江楼夜别

作者:许浑(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
许浑作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

离别奈情何,江楼凝艳歌。

lí bié nài qíng hé, jiāng lóu níng yàn gē。

ㄌㄧˊ ㄅㄧㄝˊ ㄋㄞˋ ㄑㄧㄥˊ ㄏㄜˊ, ㄐㄧㄤ ㄌㄡˊ ㄋㄧㄥˊ ㄧㄢˋ ㄍㄜ。

蕙兰秋露重,芦苇夜风多。

huì lán qiū lù zhòng, lú wěi yè fēng duō。

ㄏㄨㄟˋ ㄌㄢˊ ㄑㄧㄡ ㄌㄨˋ ㄓㄨㄥˋ, ㄌㄨˊ ㄨㄟˇ ㄧㄝˋ ㄈㄥ ㄉㄨㄛ。

深怨寄清瑟,远愁生翠蛾。

shēn yuàn jì qīng sè, yuǎn chóu shēng cuì é。

ㄕㄣ ㄩㄢˋ ㄐㄧˋ ㄑㄧㄥ ㄙㄜˋ, ㄩㄢˇ ㄔㄡˊ ㄕㄥ ㄘㄨㄟˋ ㄜˊ。

酒酣相顾起,明月棹寒波。

jiǔ hān xiāng gù qǐ, míng yuè zhào hán bō。

ㄐㄧㄡˇ ㄏㄢ ㄒㄧㄤ ㄍㄨˋ ㄑㄧˇ, ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄓㄠˋ ㄏㄢˊ ㄅㄛ。

白话文翻译

离别之情无可奈何

江楼上凝结着艳丽的歌声。

蕙兰上秋露深重

芦苇丛中夜风繁多。

深深的幽怨寄托于清越的瑟声

辽远的愁绪生于翠黛蛾眉。

酒意酣畅时相视起身

明月下船桨划破寒波。

英文翻译

What can we do with these parting feelings?

At the riverside tower, a lingering gorgeous song.

Orchids bear heavy autumn dew

Reeds sway in the plentiful night wind.

Deep resentment entrusted to the clear zither

Distant sorrow born in painted eyebrows.

Drunk, we rise and look at each other

Under the bright moon, oars stir the cold waves.

创作背景

许浑在江楼月夜与友人话别。

深度解构

将离愁别绪物化为瑟声与眉态,完成了情感的深度编码。

诗意解析

诗意概括

秋夜江楼送别场景,通过景物烘托离愁别绪

本诗关键词

离别 · 艳歌 · 清瑟 · 翠蛾 · 酒酣 · 棹

《江楼夜别》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 送别 · 爱情

情感: 孤寂 · 惆怅 · 柔情

意象: 明月 · 秋露 · 蕙兰 · 寒波 · 芦苇 · 江楼

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

许浑生平简介

许浑,晚唐时期重要诗人,生卒年不详,祖籍安陆。其诗歌创作以律诗见长,尤工于怀古、田园与羁旅题材,在晚唐诗坛享有盛誉。其诗风清丽,对仗工稳,因诗中多用水字,后世有“许浑千首湿”之评,是晚唐诗风转向细腻工巧的代表人物之一。

浏览许浑全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理