归长安

作者:许浑(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
许浑作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

三年何处泪汍澜,白帝城边晓角残。

非是无心恋巫峡,自缘□臂到长安。

黔江水暖还曾饮,楚岫云深不识寒。

大抵莫教闻雨后,此时肠断不应难。

sān nián hé chù lèi wán lán bái dì chéng biān xiǎo jiǎo cán fēi shì wú xīn liàn wū xiá zì yuán □ bì dào cháng ān qián jiāng shuǐ nuǎn huán céng yǐn chǔ xiù yún shēn bù shí hán dà dǐ mò jiào wén yǔ hòu cǐ shí cháng duàn bù yīng nán

ㄙㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄌㄟˋ ㄨㄢˊ ㄌㄢˊ ㄅㄞˊ ㄉㄧˋ ㄔㄥˊ ㄅㄧㄢ ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧㄠˇ ㄘㄢˊ ㄈㄟ ㄕˋ ㄨˊ ㄒㄧㄣ ㄌㄧㄢˋ ㄨ ㄒㄧㄚˊ ㄗˋ ㄩㄢˊ □˙ ㄅㄧˋ ㄉㄠˋ ㄔㄤˊ ㄢ ㄑㄧㄢˊ ㄐㄧㄤ ㄕㄨㄟˇ ㄋㄨㄢˇ ㄏㄨㄢˊ ㄘㄥˊ ㄧㄣˇ ㄔㄨˇ ㄒㄧㄡˋ ㄩㄣˊ ㄕㄣ ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄏㄢˊ ㄉㄚˋ ㄉㄧˇ ㄇㄛˋ ㄐㄧㄠˋ ㄨㄣˊ ㄩˇ ㄏㄡˋ ㄘˇ ㄕˊ ㄔㄤˊ ㄉㄨㄢˋ ㄅㄨˋ ㄧㄥ ㄋㄢˊ

白话文翻译

三年间,泪水何处不曾纵横流淌?白帝城边,拂晓的号角声残破凄凉。

并非我无心留恋巫峡风光,只因臂膀(的驱使)才来到长安。

黔江的暖水还曾再次饮过,楚地山峦云深,不识人间寒凉。

大抵最怕教我听到雨后的声响,那时节肝肠寸断,想来也不应困难。

英文翻译

Three years, where have my tears not flowed in streams of pain?

By White King City, dawn horns sound broken and faint.

It's not that I've no heart for Wuxia Gorge to retain.

But my own arm's constraint has brought me to Chang'an.

The Qian River's warm waters I once drank again.

Chu's peak-deep clouds know not the cold that I sustain.

Above all, let me not hear sounds after the rain.

Then heartbreak surely would not be a thing hard to gain.

创作背景

许浑离蜀赴长安,途中感怀而作。

深度解构

地理迁徙中的复杂心绪,映射出个体在时代周期中的身不由己。

诗意解析

诗意概括

诗人表达羁旅三年后归返长安的复杂心绪,既有对蜀地风物的眷恋,又有归途中的惆怅与感伤。

本诗关键词

泪汍澜 · 肠断 · 无心恋 · 不识寒

《归长安》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: · 巫峡 · 白帝城 · 晓角 · 黔江 · 楚岫

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平仄平仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

许浑生平简介

许浑,晚唐时期重要诗人,生卒年不详,祖籍安陆。其诗歌创作以律诗见长,尤工于怀古、田园与羁旅题材,在晚唐诗坛享有盛誉。其诗风清丽,对仗工稳,因诗中多用水字,后世有“许浑千首湿”之评,是晚唐诗风转向细腻工巧的代表人物之一。

浏览许浑全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理