孤雁

作者:许浑(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
许浑作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

昔年双颉颃,池上霭春晖。

xī nián shuāng xié háng, chí shàng ǎi chūn huī。

ㄒㄧ ㄋㄧㄢˊ ㄕㄨㄤ ㄒㄧㄝˊ ㄏㄤˊ, ㄔˊ ㄕㄤˋ ㄞˇ ㄔㄨㄣ ㄏㄨㄟ。

霄汉力犹怯,稻粱心已违。

xiāo hàn lì yóu qiè, dào liáng xīn yǐ wéi。

ㄒㄧㄠ ㄏㄢˋ ㄌㄧˋ ㄧㄡˊ ㄑㄧㄝˋ, ㄉㄠˋ ㄌㄧㄤˊ ㄒㄧㄣ ㄧˇ ㄨㄟˊ。

芦洲寒独宿,榆塞夜孤飞。

lú zhōu hán dú sù, yú sài yè gū fēi。

ㄌㄨˊ ㄓㄡ ㄏㄢˊ ㄉㄨˊ ㄙㄨˋ, ㄩˊ ㄙㄞˋ ㄧㄝˋ ㄍㄨ ㄈㄟ。

不及营巢燕,西风相伴归。

bù jí yíng cháo yàn, xī fēng xiāng bàn guī。

ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ ㄧㄥˊ ㄔㄠˊ ㄧㄢˋ, ㄒㄧ ㄈㄥ ㄒㄧㄤ ㄅㄢˋ ㄍㄨㄟ。

白话文翻译

往年成双结对比翼高飞,

池塘上笼罩着春日的光辉。

飞冲云霄的力气尚且不足,

谋求食禄的心思却已违背。

在芦苇洲上寒冷地独自栖息,

在榆关塞外黑夜里孤身飞行。

比不上那筑巢安居的燕子,

能在西风中结伴而归。

英文翻译

In past years, a pair soared together,

Over the pond veiled in spring light.

Strength still falters to reach the heavens,

Yet the heart has already turned from mere grain.

Alone it lodges in the cold reed isles,

Flies solitary by night at the frontier pass.

Not like the swallows that build their nests,

Returning home accompanied by the west wind.

创作背景

许浑以孤雁自况,抒发失意。

深度解构

通过孤雁与群燕的对比,揭示了身份认同的困境。

诗意解析

诗意概括

描绘孤雁失伴后独宿芦洲、孤飞边塞的凄凉境遇,以对比手法突显其孤独与艰辛。

本诗关键词

颉颃 · 霄汉 · 稻粱 · 西风 · 营巢燕

《孤雁》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 孤寂

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 池上春晖 · 芦洲寒宿 · 榆塞夜飞

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

许浑生平简介

许浑,晚唐时期重要诗人,生卒年不详,祖籍安陆。其诗歌创作以律诗见长,尤工于怀古、田园与羁旅题材,在晚唐诗坛享有盛誉。其诗风清丽,对仗工稳,因诗中多用水字,后世有“许浑千首湿”之评,是晚唐诗风转向细腻工巧的代表人物之一。

浏览许浑全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理