恩德寺

作者:许浑(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
许浑作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

楼台横复重,犹有半岩空。

lóu tái héng fù chóng, yóu yǒu bàn yán kōng。

ㄌㄡˊ ㄊㄞˊ ㄏㄥˊ ㄈㄨˋ ㄔㄨㄥˊ, ㄧㄡˊ ㄧㄡˇ ㄅㄢˋ ㄧㄢˊ ㄎㄨㄥ。

萝洞浅深水,竹廊高下风。

luó dòng qiǎn shēn shuǐ, zhú láng gāo xià fēng。

ㄌㄨㄛˊ ㄉㄨㄥˋ ㄑㄧㄢˇ ㄕㄣ ㄕㄨㄟˇ, ㄓㄨˊ ㄌㄤˊ ㄍㄠ ㄒㄧㄚˋ ㄈㄥ。

晴山疏雨后,秋树断云中。

qíng shān shū yǔ hòu, qiū shù duàn yún zhōng。

ㄑㄧㄥˊ ㄕㄢ ㄕㄨ ㄩˇ ㄏㄡˋ, ㄑㄧㄡ ㄕㄨˋ ㄉㄨㄢˋ ㄩㄣˊ ㄓㄨㄥ。

未尽平生意,孤帆又向东。

wèi jìn píng shēng yì, gū fān yòu xiàng dōng。

ㄨㄟˋ ㄐㄧㄣˋ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄧˋ, ㄍㄨ ㄈㄢ ㄧㄡˋ ㄒㄧㄤˋ ㄉㄨㄥ。

白话文翻译

楼台横亘,层层叠叠,

仍有一半山岩空寂。

藤萝洞中水有浅有深,

竹廊上下风忽高忽低。

晴山在疏雨过后,

秋树在断云之中。

平生志向未能尽展,

一叶孤帆又驶向东。

英文翻译

Pavilions stretch horizontally, layer upon layer,

Yet half the cliff remains empty and bare.

Vine-covered grotto with water shallow and deep,

Bamboo corridors with winds that rise and sweep.

Clear mountains after a sparse rain,

Autumn trees amidst broken clouds remain.

My life's aspirations not yet fulfilled,

A lone sail again eastward is willed.

创作背景

许浑游历恩德寺即景抒怀。

深度解构

自然景观的层叠与人生的未尽之意,构成一种认知张力。

诗意解析

诗意概括

描绘恩德寺依山而建的层叠楼台与清幽景致,抒发诗人未尽平生志而孤帆东去的怅惘之情。

本诗关键词

萝洞 · 疏雨 · 断云 · 平生 · 向东

《恩德寺》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 楼台 · 孤帆 · 秋树 · 竹廊 · 半岩

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平仄仄平,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

许浑生平简介

许浑,晚唐时期重要诗人,生卒年不详,祖籍安陆。其诗歌创作以律诗见长,尤工于怀古、田园与羁旅题材,在晚唐诗坛享有盛誉。其诗风清丽,对仗工稳,因诗中多用水字,后世有“许浑千首湿”之评,是晚唐诗风转向细腻工巧的代表人物之一。

浏览许浑全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理