云度龙山暗倚城,先飞淅沥引轻盈。
素娥冉冉拜瑶阙,皓鹤纷纷朝玉京。
阴岭有风梅艳散,寒林无月桂华生。
剡溪一醉十年事,忽忆棹回天未明。
云度龙山暗倚城,先飞淅沥引轻盈。
素娥冉冉拜瑶阙,皓鹤纷纷朝玉京。
阴岭有风梅艳散,寒林无月桂华生。
剡溪一醉十年事,忽忆棹回天未明。
云层飘过龙山,使倚靠的城池昏暗。
先传来淅沥声,引出了轻盈的雪花。
素白的嫦娥缓缓拜向瑶台宫阙。
洁白的仙鹤纷纷朝拜玉京仙境。
背阴的山岭有风,吹散了艳丽的梅花。
寒冷的树林没有月光,桂花却静静绽放。
剡溪边一醉已是十年前旧事。
忽然想起当年划船归来,天还未亮。
Clouds pass Long Mountain, darkening the walled town.
First comes a pattering, leading the light dance.
The pale moon goddess slowly bows at jade towers.
White cranes in flocks pay homage to the jade capital.
Wind on the shaded ridge scatters the plum's bright bloom.
In frosty woods, no moon, cassia flowers emerge.
A drunk at Shanxi, ten years of memories.
Suddenly I recall poling back before dawn.
许浑冬夜观雪,感怀旧游。
诗人借雪景构建了一个超然物外的认同空间。
描绘雪夜清冷奇幻的仙境景象,并引发对往昔醉游的回忆。
雪 · 瑶阙 · 玉京 · 醉 · 忆
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理