刘项持兵鹿未穷,自乘黄屋岛夷中。
南来作尉任嚣力,北向称臣陆贾功。
箫鼓尚陈今世庙,旌旗犹镇昔时宫。
越人未必知虞舜,一奏薰弦万古风。
刘项持兵鹿未穷,自乘黄屋岛夷中。
南来作尉任嚣力,北向称臣陆贾功。
箫鼓尚陈今世庙,旌旗犹镇昔时宫。
越人未必知虞舜,一奏薰弦万古风。
刘项相争,天下归属未定。
他却在南越自立为王。
南来做尉,凭借任嚣的势力。
北面称臣,依靠陆贾的功劳。
祭祀的箫鼓至今仍在庙中陈列。
仪仗的旌旗仿佛还镇守着旧时宫殿。
越地百姓未必知晓虞舜的德政。
但一曲和煦的琴音,却化作了万古流芳的仁风。
Liu and Xiang fought, the deer's fate unclear.
He set his yellow canopy among the island folk here.
To the south, as commandant, Ren Xiao's strength he'd employ.
To the north, as subject, Lu Jia's merit brought joy.
Flutes and drums still grace the temple of this age.
Banners yet guard the palace of that bygone stage.
The Yue folk may not know of Emperor Shun's grace.
But one tune of his lute wafts through eternal space.
许浑咏南越王赵佗历史功业。
诗中暗含对地方势力长期博弈与最终认同中央的深刻洞察。
诗人登临尉佗楼怀古,追述南越王赵佗在秦汉之际割据称雄、终归汉室的历史事迹,感慨其功业遗风犹存。
尉佗楼 · 鹿未穷 · 薰弦
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理