朝缨初解佐江滨,麋鹿心知自有群。
汉囿猎稀慵献赋,楚山耕早任移文。
卧归渔浦月连海,行望凤城花隔云。
关吏不须迎马笑,去时无意学终军。
朝缨初解佐江滨,麋鹿心知自有群。
汉囿猎稀慵献赋,楚山耕早任移文。
卧归渔浦月连海,行望凤城花隔云。
关吏不须迎马笑,去时无意学终军。
早晨刚解下官帽缨带,到江边辅佐州郡,
麋鹿般的心自知应有自己的群落。
汉家苑囿狩猎稀少,慵于进献辞赋,
楚地山间耕作趁早,任凭移文催迫。
卧归渔浦,月色连接大海,
行路遥望京城,繁花被云层阻隔。
关吏不必迎着马头微笑,
我离去时并无意效仿终军(请缨)。
Morning tassels first removed, aiding by the riverbank,
The heart of a deer knows it has its own herd.
In Han parks, hunting sparse, too lazy to present rhapsodies,
On Chu mountains, farming early,任凭 moving missives.
Lying back to Fisher's Shore, moon connects with sea,
Traveling, gaze toward Phoenix City, flowers veiled by clouds.
Gate officers need not greet my horse with smiles,
When leaving, I had no mind to learn from Zhong Jun.
许浑出任地方官,出关时作。
表达退出中心治理体系,回归自然本性的抉择。
诗人辞官出关时表达归隐田园、不慕功名的心境
出关 · 移文 · 归隐
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理