缨带流尘髪半霜,独寻残月下沧浪。
一声溪鸟暗云散,万片野花流水香。
昔日未知方外乐,暮年初信梦中忙。
红虾青鲫紫芹脆,归去不辞来路长。
缨带流尘髪半霜,独寻残月下沧浪。
一声溪鸟暗云散,万片野花流水香。
昔日未知方外乐,暮年初信梦中忙。
红虾青鲫紫芹脆,归去不辞来路长。
帽带沾染尘土,头发已半白如霜。
独自追寻残月,走下沧浪峡。
一声溪鸟啼叫,暗云随之散开。
万片野花飘落,流水带着芳香。
往日不知世外生活的乐趣。
暮年才确信人生如梦中奔忙。
红虾、青鲫、紫芹都很鲜脆。
归去吧,不嫌来时的道路漫长。
Dust stains my tassels, hair half turned to frost.
Alone, I seek the waning moon down to Canglang.
A stream bird's cry; the dark clouds scatter.
Ten thousand wild flowers scent the flowing water.
In youth, I knew not the joy beyond the world.
In late years, I first believe life's a busy dream.
Red shrimp, blue bream, purple celery crisp—
I'll go back, undaunted by the long road home.
许浑晚年游历山水时所作。
从仕途博弈转向自然认同,完成了生命周期的价值重估。
诗人暮年独游沧浪峡,在溪鸟野花间感悟方外之乐,表达归隐自然的超脱心境。
暮年 · 归去 · 方外乐 · 梦中忙 · 来路长
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理