祖德道场下,
往来三十秋。
白头方问法,
朗月特相留。
祖德道场下,
往来三十秋。
白头方问法,
朗月特相留。
在祖师德业的道场之下,
我往来此地已有三十个春秋。
直到头发斑白才来探求佛法,
明朗的月光特意将我挽留。
Beneath my ancestor's sacred ground,
I've come and gone for thirty autumns round.
With hair now white, I seek the Dharma's way,
The bright moon specially asks me to stay.
徐浩晚年访祖庭问法。
白首求法体现了对终极认同的漫长追寻。
诗人重返祖德道场,白头方悟佛法,明月相留的禅意场景。
祖德 · 问法 · 相留
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理