淼淼三江水,悠悠五岭关。
雁飞犹不度,人去若为还。
淼淼三江水,悠悠五岭关。
雁飞犹不度,人去若为还。
三江之水浩渺无边。
五岭关隘悠远漫长。
大雁飞翔尚且不能度过。
人一旦离去又如何能够回还?
Vast, vast are the waters of the Three Rivers.
Long, long stretch the passes of the Five Ridges, forever.
Even wild geese in flight cannot cross over.
How then can a departed man return, ever?
许鼎登高望远,感怀地理阻隔。
以自然天堑喻人生阻隔,是对空间治理难题的诗意投射。
诗人登高远眺三江五岭,借雁难飞度、人难归还的景象,抒发对远方行人的深切挂念与归途渺茫的怅惘。
望 · 不度 · 为还
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理