秋光满目,风清露白,莲红水绿。
何处梦回,弄珠拾翠盈盈。
倚阑桡,眉黛蹙。
采莲调稳,吴侣声相续,倚棹吴江曲。
鹭起暮天,几双交颈鸳鸯,入芦花深处宿。
秋光满目,风清露白,莲红水绿。
何处梦回,弄珠拾翠盈盈。
倚阑桡,眉黛蹙。
采莲调稳,吴侣声相续,倚棹吴江曲。
鹭起暮天,几双交颈鸳鸯,入芦花深处宿。
满眼都是秋日的光景
清风徐徐,白露晶莹
红莲绽放,绿水清澈
不知从何处梦中醒来
(梦中女子)摆弄珠玉、拾取翠羽,姿态盈盈
她倚靠着船栏
眉头微微蹙起
采莲的曲调平稳悠扬
吴地伙伴的歌声接连不断
停桨在曲折的吴江上
白鹭飞向暮色苍茫的天空
几双交颈而眠的鸳鸯
飞入芦花深处栖息
Autumn splendor fills the eyes
Breeze clear, dew white
Lotus red, water green
From where did I return in a dream?
Playing with pearls, gathering jade, graceful and full
Leaning on the boat's railing
Her dark brows knit
The lotus-gathering tune is steady
Southern voices follow one another
Resting the oar on the winding Wu River
Egrets rise into the evening sky
Several pairs of mandarin ducks, necks entwined
Enter the depths of reed flowers to rest
徐昌图描绘江南秋日采莲图景。
词中自然与人事的和谐,体现了对理想生活图景的认知构建。
描绘秋日江南水乡采莲场景,以暮色中鸳鸯归宿收束全篇
秋光 · 采莲 · 鸳鸯
本诗为词(河传),押平声韵。
东山书院编辑整理