传闻烛下调红粉,明镜台前别作春。
不须面上浑妆却,留着双眉待画人。
传闻烛下调红粉,明镜台前别作春。
不须面上浑妆却,留着双眉待画人。
听说她在烛光下调弄胭脂,
在明镜台前另造一番春色。
不必将脸上的妆全都完成,
留着双眉等待那个画眉的人。
They say she mixes rouge by candlelight,
Before the bright mirror, crafting a separate spring.
No need to fully make up the face,
Leave the pair of eyebrows for the one who paints.
唐代婚俗诗,写女子待嫁。
留眉待画,是一种将最终审美认同权交付于特定对象的亲密治理。
描绘新娘在婚礼前精心梳妆的场景,突出待画双眉的含蓄期待
梳妆 · 新娘 · 婚礼 · 等待 · 眉黛
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理