始好步青苔,蝉声且莫催。
辛勤来到此,容易便言回。
远水月未上,四方云正开。
更堪逢道侣,特地话天台。
始好步青苔,蝉声且莫催。
辛勤来到此,容易便言回。
远水月未上,四方云正开。
更堪逢道侣,特地话天台。
刚刚喜欢上漫步青苔
蝉鸣声暂且不要催促。
辛勤劳苦才来到此地
怎能轻易就说要回去。
远处水面上月亮还未升起
四方的云层正在散开。
更难得的是遇到修道伴侣
特意一起谈论天台佛法。
I begin to tread the mossy path
Cicada songs, do not hasten me.
With effort I've come to this place
Too soon to speak of turning back.
Distant waters, moon not yet risen
Clouds part to the four horizons.
Better still to meet a fellow seeker
And specially speak of the Tiantai way.
修睦登临山岳所作。
诗中暗含对精神认同的执着追寻。
诗人登临山岳,描绘途中景色与心境,表达对隐逸生活的向往。
步青苔 · 蝉声催 · 四方云开 · 话天台
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理