东林寺

作者:修睦(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
修睦作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

欲去不忍去,徘徊吟绕廊。

yù qù bù rěn qù, pái huái yín rào láng。

ㄩˋ ㄑㄩˋ ㄅㄨˋ ㄖㄣˇ ㄑㄩˋ, ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ ㄧㄣˊ ㄖㄠˋ ㄌㄤˊ。

水光秋澹荡,僧好语寻常。

shuǐ guāng qiū dàn dàng, sēng hǎo yǔ xún cháng。

ㄕㄨㄟˇ ㄍㄨㄤ ㄑㄧㄡ ㄉㄢˋ ㄉㄤˋ, ㄙㄥ ㄏㄠˇ ㄩˇ ㄒㄩㄣˊ ㄔㄤˊ。

碑古苔文叠,山晴钟韵长。

bēi gǔ tái wén dié, shān qíng zhōng yùn cháng。

ㄅㄟ ㄍㄨˇ ㄊㄞˊ ㄨㄣˊ ㄉㄧㄝˊ, ㄕㄢ ㄑㄧㄥˊ ㄓㄨㄥ ㄩㄣˋ ㄔㄤˊ。

翻思南岳上,欠此白莲香。

fān sī nán yuè shàng, qiàn cǐ bái lián xiāng。

ㄈㄢ ㄙ ㄋㄢˊ ㄩㄝˋ ㄕㄤˋ, ㄑㄧㄢˋ ㄘˇ ㄅㄞˊ ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧㄤ。

白话文翻译

想要离去却又不忍心,

徘徊吟诗绕着回廊。

秋日水光澹荡宁静,

僧人性情好言语平常。

古碑上苔纹层层叠叠,

山色晴好钟韵悠长。

转而想起南岳衡山上,

却欠缺这里白莲的清香。

英文翻译

Wish to leave, yet cannot bear to go,

Pacing, chanting, round the corridor's flow.

Water's gleam in autumn, calm and wide,

Monks speak kindly, words simple inside.

Ancient stele with layered mossy trace,

Sunny mountain, bell's tone fills the space.

Thinking then of Southern Peak's high place,

It lacks this white lotus fragrance grace.

创作背景

修睦游庐山东林寺,留恋不舍。

深度解构

在山水与钟韵的博弈中,凸显此地独特的宁静价值。

诗意解析

诗意概括

诗人游历东林寺时流连忘返,描绘了寺院清幽的秋景与古朴氛围,并借白莲之思寄托对更高禅境的向往。

本诗关键词

徘徊 · 秋澹荡 · 僧语 · 钟韵长 · 南岳

《东林寺》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 虔敬 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 白莲 · · · 水光 · · 苔文

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄仄仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

修睦生平简介

修睦是唐末五代时期的诗僧,活跃于公元9世纪末至10世纪初。其生平事迹在史料中记载甚少,籍贯与生卒年均不详。他在文学史上以诗僧身份留名,作品主要收录于《全唐诗》中,风格清幽淡远,多描绘山林隐逸与禅意生活,是晚唐五代僧诗创作的代表人物之一。

浏览修睦全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理