早行

作者:熊皎(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
熊皎作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

结束何妨早,将行四顾频。

jié shù hé fáng zǎo, jiāng xíng sì gù pín。

ㄐㄧㄝˊ ㄕㄨˋ ㄏㄜˊ ㄈㄤˊ ㄗㄠˇ, ㄐㄧㄤ ㄒㄧㄥˊ ㄙˋ ㄍㄨˋ ㄆㄧㄣˊ。

山前犹见月,陌上未逢人。

shān qián yóu jiàn yuè, mò shàng wèi féng rén。

ㄕㄢ ㄑㄧㄢˊ ㄧㄡˊ ㄐㄧㄢˋ ㄩㄝˋ, ㄇㄛˋ ㄕㄤˋ ㄨㄟˋ ㄈㄥˊ ㄖㄣˊ。

远树动宿鸟,危桥怯病身。

yuǎn shù dòng sù niǎo, wēi qiáo qiè bìng shēn。

ㄩㄢˇ ㄕㄨˋ ㄉㄨㄥˋ ㄙㄨˋ ㄋㄧㄠˇ, ㄨㄟ ㄑㄧㄠˊ ㄑㄧㄝˋ ㄅㄧㄥˋ ㄕㄣ。

渐明恒自慰,应免复迷津。

jiàn míng héng zì wèi, yīng miǎn fù mí jīn。

ㄐㄧㄢˋ ㄇㄧㄥˊ ㄏㄥˊ ㄗˋ ㄨㄟˋ, ㄧㄥ ㄇㄧㄢˇ ㄈㄨˋ ㄇㄧˊ ㄐㄧㄣ。

白话文翻译

收拾行装何妨趁早

即将出发频频环顾四周

山前还能看见月亮

小路上还没遇到行人

远处的树木惊动了栖息的鸟

高险的桥让病弱的身体感到胆怯

天色渐明总能自我安慰

应该能避免再次迷失渡口

英文翻译

Why not pack up early?

About to leave, I glance around and again

Before the hills, the moon still can be seen

On the path, no one yet encountered

Distant trees stir roosting birds

A precarious bridge daunts my ailing frame

As dawn gradually breaks, I console myself

I ought to avoid losing my way once more

创作背景

五代乱世,诗人早行赶路。

深度解构

早行的警觉与自慰,映射出乱世生存所需的博弈智慧。

诗意解析

诗意概括

描绘拂晓独行的孤寂场景与自我宽慰的心境

本诗关键词

早行 · 四顾 · 危桥 · 迷津

《早行》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 山前月 · 陌上人 · 宿鸟

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄仄仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

熊皎生平简介

熊皎,五代时期诗人,生卒年及籍贯均不详,主要活动于后唐至后晋年间。其生平事迹在正史中记载甚少,仅能从其存世诗作及零星笔记中窥见一斑。他主要以隐逸诗人的形象出现,作品多描写山水隐逸与方外交游,风格清雅淡泊,是五代诗坛中一位较为冷门的文人。

浏览熊皎全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理