蛮家

作者:项斯(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
项斯作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

领得卖珠钱,还归铜柱边。

lǐng dé mài zhū qián, huán guī tóng zhù biān。

ㄌㄧㄥˇ ㄉㄜˊ ㄇㄞˋ ㄓㄨ ㄑㄧㄢˊ, ㄏㄨㄢˊ ㄍㄨㄟ ㄊㄨㄥˊ ㄓㄨˋ ㄅㄧㄢ。

看儿调小象,打鼓试新船。

kàn ér tiáo xiǎo xiàng, dǎ gǔ shì xīn chuán。

ㄎㄢˋ ㄦˊ ㄊㄧㄠˊ ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧㄤˋ, ㄉㄚˇ ㄍㄨˇ ㄕˋ ㄒㄧㄣ ㄔㄨㄢˊ。

醉后眠神树,耕时语瘴烟。

zuì hòu mián shén shù, gēng shí yǔ zhàng yān。

ㄗㄨㄟˋ ㄏㄡˋ ㄇㄧㄢˊ ㄕㄣˊ ㄕㄨˋ, ㄍㄥ ㄕˊ ㄩˇ ㄓㄤˋ ㄧㄢ。

不逢寒便老,相问莫知年。

bù féng hán biàn lǎo, xiāng wèn mò zhī nián。

ㄅㄨˋ ㄈㄥˊ ㄏㄢˊ ㄅㄧㄢˋ ㄌㄠˇ, ㄒㄧㄤ ㄨㄣˋ ㄇㄛˋ ㄓ ㄋㄧㄢˊ。

白话文翻译

领到了卖珍珠得来的钱

又回到了铜柱的旁边。

看着孩子逗弄小象

敲着鼓试航新船。

喝醉后就在神树下睡去

耕种时对着瘴雾自言自语。

碰不上寒冷时节人便容易衰老

互相询问也不知道今夕何年。

英文翻译

Having earned money from selling pearls

I return to the land by the bronze pillar.

Watching my child play with a young elephant

Beating drums to test the new boat.

Drunk, I sleep beneath the sacred tree;

While plowing, I speak to the miasmic mist.

If not for the cold, one ages swiftly here—

We ask each other, but none knows the year.

创作背景

项斯游历南方边地见闻。

深度解构

描绘边民生活,其治理逻辑基于对异域风物的朴素认同。

诗意解析

诗意概括

描绘南方边民简朴自足的生活场景与异域风情

本诗关键词

蛮家 · 耕时 · 醉后 · 寒便老 · 莫知年

《蛮家》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 边塞 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 铜柱 · 瘴烟 · 小象 · 神树 · 新船 · 卖珠钱

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

项斯生平简介

项斯,晚唐时期诗人,籍贯台州。其生卒年不详,主要活动于唐武宗会昌年间前后。他在当时诗名颇著,因受国子祭酒杨敬之极力称扬而闻名,有“到处逢人说项斯”之典故流传后世,最终登进士第,官至丹徒县尉。其诗风清雅,是晚唐有一定影响力的诗人。

浏览项斯全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理