寄流人

作者:项斯(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
项斯作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

毒草不曾枯,长添客健无。

dú cǎo bù céng kū, cháng tiān kè jiàn wú。

ㄉㄨˊ ㄘㄠˇ ㄅㄨˋ ㄘㄥˊ ㄎㄨ, ㄔㄤˊ ㄊㄧㄢ ㄎㄜˋ ㄐㄧㄢˋ ㄨˊ。

雾开蛮市合,船散海城孤。

wù kāi mán shì hé, chuán sàn hǎi chéng gū。

ㄨˋ ㄎㄞ ㄇㄢˊ ㄕˋ ㄏㄜˊ, ㄔㄨㄢˊ ㄙㄢˋ ㄏㄞˇ ㄔㄥˊ ㄍㄨ。

象迹频藏齿,龙涎远蔽珠。

xiàng jī pín cáng chǐ, lóng xián yuǎn bì zhū。

ㄒㄧㄤˋ ㄐㄧ ㄆㄧㄣˊ ㄘㄤˊ ㄔˇ, ㄌㄨㄥˊ ㄒㄧㄢˊ ㄩㄢˇ ㄅㄧˋ ㄓㄨ。

家人秦地老,泣对日南图。

jiā rén qín dì lǎo, qì duì rì nán tú。

ㄐㄧㄚ ㄖㄣˊ ㄑㄧㄣˊ ㄉㄧˋ ㄌㄠˇ, ㄑㄧˋ ㄉㄨㄟˋ ㄖˋ ㄋㄢˊ ㄊㄨˊ。

白话文翻译

毒草从未枯萎,

徒然增添客居者的病弱。

雾气散开,蛮人的集市聚合,

船只散去,海边的城池孤寂。

大象的足迹里常藏着象牙,

龙涎香远远地遮蔽了珍珠。

家乡亲人在秦地衰老,

只能对着日南的地图哭泣。

英文翻译

Poisonous plants never wither,

Only add to the traveler's frailty.

Fog clears, barbarian market assembles,

Boats scatter, seaside town stands lonely.

Elephant tracks often hide tusks,

Dragon saliva far conceals pearls.

Family ages in the Qin region,

Weeping before the map of the southern sun.

创作背景

项斯赠流放岭南友人之作。

深度解构

描绘边地险恶,暗含对中央治理边陲疏离的审视。

诗意解析

诗意概括

描绘流放岭南的友人艰苦环境与思乡之情

本诗关键词

流人 · 客健 · 秦地 · 泣对 · 蔽珠

《寄流人》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 羁旅 · 思乡

情感: 惆怅 · 忧愤 · 悲凉

意象: 毒草 · 象跡 · 海城 · 龙涎 · 蛮市 · 日南图

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

项斯生平简介

项斯,晚唐时期诗人,籍贯台州。其生卒年不详,主要活动于唐武宗会昌年间前后。他在当时诗名颇著,因受国子祭酒杨敬之极力称扬而闻名,有“到处逢人说项斯”之典故流传后世,最终登进士第,官至丹徒县尉。其诗风清雅,是晚唐有一定影响力的诗人。

浏览项斯全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理