回鸾下蒲坂,飞旆指秦京。
雕上黄云送,关中紫气迎。
霞朝看马色,月晓听鸡鸣。
防拒连山险,长桥压水平。
省方知化洽,察俗觉时清。
天下长无事,空余襟带名。
回鸾下蒲坂,飞旆指秦京。
雕上黄云送,关中紫气迎。
霞朝看马色,月晓听鸡鸣。
防拒连山险,长桥压水平。
省方知化洽,察俗觉时清。
天下长无事,空余襟带名。
皇帝车驾回銮来到蒲坂
飞扬的旌旗指向秦京
雕鹰之上有黄云相送
关中之地有紫气迎接
朝霞中看骏马的毛色
拂晓月色里听鸡鸣
防御工事连接着险峻山峦
长桥横跨压平了水面
巡视四方方知教化融洽
体察民俗觉得时世清平
天下长久太平无事
空留下‘襟带’(险要之地)的虚名
The phoenix carriage returns to Puban
Flying banners point to Qin's capital
Yellow clouds escort the eagle above
Purple mists welcome it within the pass
At dawn, in rosy clouds, see the horses' hues
At moonlit dawn, hear the roosters crow
Defensive barriers link perilous peaks
The long bridge presses upon the water's level
Touring the realm, he knows transformation's harmony
Observing customs, he finds the age pure
Under heaven, long-lasting peace reigns
Leaving only the fame of 'strategic key'
席豫写皇帝巡幸蒲津景象。
描绘了盛世治理下,险要之地仅存象征意义的周期现象。
描绘皇帝巡幸蒲津关的盛大场面与太平气象
迎驾 · 省方 · 察俗 · 无事 · 襟带
东山书院编辑整理