参同契

作者:希迁(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
希迁作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

竺土大仙心,

zhú tǔ dà xiān xīn,

ㄓㄨˊ ㄊㄨˇ ㄉㄚˋ ㄒㄧㄢ ㄒㄧㄣ,

东西密相付。

dōng xī mì xiāng fù。

ㄉㄨㄥ ㄒㄧ ㄇㄧˋ ㄒㄧㄤ ㄈㄨˋ。

人根有利钝,

rén gēn yǒu lì dùn,

ㄖㄣˊ ㄍㄣ ㄧㄡˇ ㄌㄧˋ ㄉㄨㄣˋ,

道无南北祖。

dào wú nán běi zǔ。

ㄉㄠˋ ㄨˊ ㄋㄢˊ ㄅㄟˇ ㄗㄨˇ。

灵源明皎洁,

líng yuán míng jiǎo jié,

ㄌㄧㄥˊ ㄩㄢˊ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄝˊ,

枝派暗流注。

zhī pài àn liú zhù。

ㄓ ㄆㄞˋ ㄢˋ ㄌㄧㄡˊ ㄓㄨˋ。

执事元是迷,

zhí shì yuán shì mí,

ㄓˊ ㄕˋ ㄩㄢˊ ㄕˋ ㄇㄧˊ,

契理亦非悟。

qì lǐ yì fēi wù。

ㄑㄧˋ ㄌㄧˇ ㄧˋ ㄈㄟ ㄨˋ。

门门一切境,

mén mén yī qiè jìng,

ㄇㄣˊ ㄇㄣˊ ㄧ ㄑㄧㄝˋ ㄐㄧㄥˋ,

回互不回互。

huí hù bù huí hù。

ㄏㄨㄟˊ ㄏㄨˋ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄟˊ ㄏㄨˋ。

回而更相涉,

huí ér gèng xiāng shè,

ㄏㄨㄟˊ ㄦˊ ㄍㄥˋ ㄒㄧㄤ ㄕㄜˋ,

不尔依位住。

bù ěr yī wèi zhù。

ㄅㄨˋ ㄦˇ ㄧ ㄨㄟˋ ㄓㄨˋ。

色本殊质象,

sè běn shū zhì xiàng,

ㄙㄜˋ ㄅㄣˇ ㄕㄨ ㄓˋ ㄒㄧㄤˋ,

声元异乐苦。

shēng yuán yì lè kǔ。

ㄕㄥ ㄩㄢˊ ㄧˋ ㄌㄜˋ ㄎㄨˇ。

暗合上中言,

àn hé shàng zhōng yán,

ㄢˋ ㄏㄜˊ ㄕㄤˋ ㄓㄨㄥ ㄧㄢˊ,

明明清浊句。

míng míng qīng zhuó jù。

ㄇㄧㄥˊ ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧㄥ ㄓㄨㄛˊ ㄐㄩˋ。

四大性自复,

sì dà xìng zì fù,

ㄙˋ ㄉㄚˋ ㄒㄧㄥˋ ㄗˋ ㄈㄨˋ,

如子得其母。

rú zǐ dé qí mǔ。

ㄖㄨˊ ㄗˇ ㄉㄜˊ ㄑㄧˊ ㄇㄨˇ。

火热风动摇,

huǒ rè fēng dòng yáo,

ㄏㄨㄛˇ ㄖㄜˋ ㄈㄥ ㄉㄨㄥˋ ㄧㄠˊ,

水湿地坚固。

shuǐ shī dì jiān gù。

ㄕㄨㄟˇ ㄕ ㄉㄧˋ ㄐㄧㄢ ㄍㄨˋ。

眼色耳音声,

yǎn sè ěr yīn shēng,

ㄧㄢˇ ㄙㄜˋ ㄦˇ ㄧㄣ ㄕㄥ,

鼻香舌碱醋。

bí xiāng shé jiǎn cù。

ㄅㄧˊ ㄒㄧㄤ ㄕㄜˊ ㄐㄧㄢˇ ㄘㄨˋ。

然依一一法,

rán yī yī yī fǎ,

ㄖㄢˊ ㄧ ㄧ ㄧ ㄈㄚˇ,

依根叶分布。

yī gēn yè fēn bù。

ㄧ ㄍㄣ ㄧㄝˋ ㄈㄣ ㄅㄨˋ。

本末须归宗,

běn mò xū guī zōng,

ㄅㄣˇ ㄇㄛˋ ㄒㄩ ㄍㄨㄟ ㄗㄨㄥ,

尊卑用其语。

zūn bēi yòng qí yǔ。

ㄗㄨㄣ ㄅㄟ ㄩㄥˋ ㄑㄧˊ ㄩˇ。

当明中有暗,

dāng míng zhōng yǒu àn,

ㄉㄤ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄨㄥ ㄧㄡˇ ㄢˋ,

勿以暗相遇。

wù yǐ àn xiāng yù。

ㄨˋ ㄧˇ ㄢˋ ㄒㄧㄤ ㄩˋ。

当暗中有明,

dāng àn zhōng yǒu míng,

ㄉㄤ ㄢˋ ㄓㄨㄥ ㄧㄡˇ ㄇㄧㄥˊ,

勿以明相睹。

wù yǐ míng xiāng dǔ。

ㄨˋ ㄧˇ ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄉㄨˇ。

明暗各相对,

míng àn gè xiāng duì,

ㄇㄧㄥˊ ㄢˋ ㄍㄜˋ ㄒㄧㄤ ㄉㄨㄟˋ,

比如前后步。

bǐ rú qián hòu bù。

ㄅㄧˇ ㄖㄨˊ ㄑㄧㄢˊ ㄏㄡˋ ㄅㄨˋ。

万物自有功,

wàn wù zì yǒu gōng,

ㄨㄢˋ ㄨˋ ㄗˋ ㄧㄡˇ ㄍㄨㄥ,

当言用及处。

dāng yán yòng jí chù。

ㄉㄤ ㄧㄢˊ ㄩㄥˋ ㄐㄧˊ ㄔㄨˋ。

事存函盖合,

shì cún hán gài hé,

ㄕˋ ㄘㄨㄣˊ ㄏㄢˊ ㄍㄞˋ ㄏㄜˊ,

理应箭锋拄。

lǐ yīng jiàn fēng zhǔ。

ㄌㄧˇ ㄧㄥ ㄐㄧㄢˋ ㄈㄥ ㄓㄨˇ。

承言须会宗,

chéng yán xū huì zōng,

ㄔㄥˊ ㄧㄢˊ ㄒㄩ ㄏㄨㄟˋ ㄗㄨㄥ,

勿自立规矩。

wù zì lì guī ju。

ㄨˋ ㄗˋ ㄌㄧˋ ㄍㄨㄟ ㄐㄩ˙。

触目不会道,

chù mù bù huì dào,

ㄔㄨˋ ㄇㄨˋ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄟˋ ㄉㄠˋ,

运足焉知路。

yùn zú yān zhī lù。

ㄩㄣˋ ㄗㄨˊ ㄧㄢ ㄓ ㄌㄨˋ。

进步非近远,

jìn bù fēi jìn yuǎn,

ㄐㄧㄣˋ ㄅㄨˋ ㄈㄟ ㄐㄧㄣˋ ㄩㄢˇ,

迷隔山河固。

mí gé shān hé gù。

ㄇㄧˊ ㄍㄜˊ ㄕㄢ ㄏㄜˊ ㄍㄨˋ。

谨白参玄人,

jǐn bái cān xuán rén,

ㄐㄧㄣˇ ㄅㄞˊ ㄘㄢ ㄒㄩㄢˊ ㄖㄣˊ,

光阴莫虚度。

guāng yīn mò xū dù。

ㄍㄨㄤ ㄧㄣ ㄇㄛˋ ㄒㄩ ㄉㄨˋ。

白话文翻译

印度大觉者的心印,

在东西方秘密相传。

人的根器有利有钝,

但大道没有南北宗派之分。

灵妙的本源明亮皎洁,

枝末流派在暗中流淌注入。

执着于事相本是迷惑,

契合于理体也并非悟境。

每一法门、一切境界,

相互融摄又非融摄。

融摄则更相交涉,

否则便各住其位。

色尘本有质与象的差别,

声音原本有乐与苦的不同。

暗中契合上中根器的言教,

明明了了分清浊的语句。

地水火风四大之性自然回复本源,

如同孩子找到母亲。

火性热,风性动摇,

水性湿,地性坚固。

眼对色,耳对声,

鼻对香,舌对味。

然而依照一一法门,

依根器如枝叶般分布。

根本与末梢须归宗趣,

尊与卑皆用其语。

应当明白明中有暗,

不要以暗去应对暗。

应当明白暗中有明,

不要以明去观察明。

明与暗各各相对,

好比前后步伐。

万物自有其功用,

应当谈论其用处所在。

事相存在如函盖相合,

理体相应如箭锋相抵。

承接言教须领会宗旨,

不要自立规矩。

触目不能领会大道,

运足怎能知道路途?

进步并非远近问题,

迷惑隔阂则山河坚固。

敬告参究玄理之人:

光阴切莫虚度。

英文翻译

The mind of the great sage from India

Was secretly transmitted east and west.

Human faculties are sharp or dull,

But the Way has no southern or northern patriarch.

The spiritual source is bright and pure,

Branches and streams flow unseen.

Clinging to phenomena is fundamentally delusion,

Conforming to principle is also not enlightenment.

Each and every gate, all realms,

Interpenetrating and not interpenetrating.

Interpenetrating, they mutually involve;

Otherwise, they abide in their own positions.

Form is fundamentally distinct in substance and appearance,

Sound is originally different in pleasure and pain.

Implicitly accord with superior and middling teachings,

Clearly discern the phrases of purity and turbidity.

The four elements' nature naturally returns,

Like a child finding its mother.

Fire is hot, wind moves and shakes,

Water is wet, earth is solid and firm.

Eye and form, ear and sound,

Nose and smell, tongue and sourness.

Yet according to each and every dharma,

They are distributed according to root and leaf.

Root and tip must return to the source,

High and low use its words.

Where there is brightness, there is darkness—

Do not meet it with darkness.

Where there is darkness, there is brightness—

Do not regard it with brightness.

Brightness and darkness are mutually relative,

Like front and back steps.

All things have their own function—

Speak of their use and application.

Phenomena exist like lid fitting box,

Principle responds like arrow-tip meeting arrow-tip.

Receiving words, one must grasp the source;

Do not set up your own rules.

If eye contacts but does not comprehend the Way,

How can moving feet know the path?

Advancing is not a matter of near or far;

Delusion creates solid barriers of mountains and rivers.

Respectfully stated to those who study the mystery:

Do not vainly pass the time.

创作背景

希迁著《参同契》,禅宗重要文献。

深度解构

阐明理事回互的认知框架,是禅宗的方法论基石。

诗意解析

诗意概括

阐述禅宗修行要旨,强调明心见性、破除执迷的禅理。

本诗关键词

大仙心 · 南北祖 · 明暗 · 规矩 · 光阴

《参同契》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 游仙

情感: 虔敬 · 肃穆 · 沉郁

意象: 山河 · 灵源 · 枝派 · 火热水湿 · 眼色耳声

语气: 庄重 · 典雅 · 素淡

希迁生平简介

希迁(700-790),俗姓陈,端州高要(今广东肇庆)人,唐代著名禅宗高僧。他是六祖慧能晚年的小弟子,后得法于青原行思,于南岳衡山南台寺东侧大石上结庵而居,世称“石头和尚”或“石头希迁”。他开创了禅宗青原一系,与马祖道一“江西主马祖,湖南主石头”并称,门下法嗣众多,对后世禅宗曹洞、云门、法眼三宗的形成影响深远,是禅宗史上承前启后的关键人物。

浏览希迁全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理