秋色西陵满绿芜,繁弦急管强欢娱。
长舒罗袖不成舞,却向风前承泪珠。
秋色西陵满绿芜,繁弦急管强欢娱。
长舒罗袖不成舞,却向风前承泪珠。
西陵的秋色长满了绿草。
繁密的弦乐和急促的管乐勉强制造欢乐。
长长地舒展罗袖却跳不成舞。
反而在风前接住滴落的泪珠。
Autumn hues fill Xiling with green weeds.
Loud strings and pipes force a show of mirth.
She spreads her silken sleeves but cannot dance.
Instead, she faces the wind, catching her tears.
铜雀台歌妓的哀怨。
强颜欢笑的背后,是身份认同的彻底丧失。
描绘铜雀台妓女强颜欢笑的凄凉场景,暗含对宫廷乐妓悲惨命运的同情。
秋色 · 繁弦急管 · 罗袖
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理