龙虎山中紫翠烟,
青精颜色四时妍。
桃枝惯见花成实,
瀛岛宜闻海变田。
五斗米仙真有道,
一神楼药岂无缘。
秋风吹绿茂陵草,
的的黄金飞上天。
龙虎山中紫翠烟,
青精颜色四时妍。
桃枝惯见花成实,
瀛岛宜闻海变田。
五斗米仙真有道,
一神楼药岂无缘。
秋风吹绿茂陵草,
的的黄金飞上天。
龙虎山中紫气与翠色烟霞缭绕。
青精石的色泽四季都鲜妍。
桃枝常见花开结果。
瀛洲仙岛应听闻沧海变桑田。
五斗米道的仙人真有道行。
神楼仙药岂会无缘?
秋风吹绿了茂陵的野草。
闪闪发亮的黄金飞上了天。
Purple and emerald mists in Dragon-Tiger Mountain.
The essence of azure is lovely in all seasons.
Peach branches are used to flowers bearing fruit.
The fairy isle should hear of seas turning to fields.
The Five-Pecks Rice Immortal truly possessed the Way.
How could the elixir from the Divine Tower be without connection?
The autumn wind greens the grass at Maoling.
Bright, bright, the yellow gold flies up to heaven.
吴武陵咏道教圣地龙虎山。
诗以仙道意象编织历史周期中的永恒追寻。
描绘龙虎山仙境般的自然景色与道教传说,暗含对长生求仙的感慨。
青精 · 五斗米仙 · 茂陵草
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理