南北东西似客身,远峰高鸟自为邻。
清歌一曲犹能住,莫道无心胜得人。
南北东西似客身,远峰高鸟自为邻。
清歌一曲犹能住,莫道无心胜得人。
云像旅人般漂泊南北东西。
以远山高鸟自然为邻。
一曲清歌尚且能让它停驻。
莫说它无心就能胜过有心之人。
North, south, east, west—like a traveler's form.
Distant peaks and high birds are its neighbors.
A clear song can still make it linger.
Don't say its lack of heart surpasses men.
吴融以云喻己,抒写漂泊与超然。
云的漂泊与驻留,暗喻了在复杂博弈中保持主体性的智慧。
以流云自喻漂泊之身,却在清歌中寻得自在超脱
客身 · 为邻 · 无心
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理