九清何日降仙霓,掩暎荒祠路欲迷。
愁黛不开山浅浅,离心长在草萋萋。
檐横渌派王余掷,窗褭红枝杜宇啼。
若得洗头盆置此,靓妆无复碧莲西。
九清何日降仙霓,掩暎荒祠路欲迷。
愁黛不开山浅浅,离心长在草萋萋。
檐横渌派王余掷,窗褭红枝杜宇啼。
若得洗头盆置此,靓妆无复碧莲西。
九重天上何时降下仙虹?
掩映着荒祠,路径几乎迷失。
含愁的黛色山峦不曾舒展,浅浅淡淡。
离别的思绪长久萦绕在茂盛的春草之中。
屋檐横跨碧绿的水流,王余鱼跳跃。
窗前红枝摇曳,杜鹃鸟声声啼叫。
倘若能将(玉女)洗头的玉盆安置于此,
(她)便无需再去碧莲池西梳妆了。
When will the immortal rainbow descend from the highest heavens?
The overgrown temple is shrouded, the path almost lost.
The sorrowful brows of hills remain unrelieved, faint and low.
The parting heart lingers forever in the lush, lush grass.
Eaves span the green stream where the "king's surplus" fish dart.
At the window, red branches sway as the cuckoo cries.
If only the basin for washing hair could be placed here,
No more would fair adornment be sought west of the blue lotus.
吴融咏华山玉女祠,寄托隐逸之思。
诗中离心的绵长,暗合了精英对治理周期中认同离散的深层忧虑。
描绘荒祠玉女庙的幽寂景象,借仙踪难觅表达怅惘之情。
仙霓 · 离心 · 靓妆 · 掩暎 · 浅浅
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理