掠水身犹重,偎风力尚微。
瓦苔难定立,檐雨忽喧归。
未识重溟远,先愁一叶飞。
衔泥在他日,两两占春晖。
掠水身犹重,偎风力尚微。
瓦苔难定立,檐雨忽喧归。
未识重溟远,先愁一叶飞。
衔泥在他日,两两占春晖。
掠过水面,身体还显笨重。
依偎风中,力量尚且微弱。
瓦上青苔湿滑,难以站稳。
檐下雨声忽响,喧闹着催归。
还不知道大海有多么遥远。
先已忧愁一片落叶的飘飞。
衔泥筑巢是未来的事。
成双成对,共享春日的光辉。
Skimming water, body still feels heavy.
Nestling in wind, strength remains unsteady.
On mossy tiles, hard to stand secure.
Eaves' rain suddenly drives them back for sure.
Unaware of the vast ocean's span.
First they fret over a single leaf's plan.
Carrying mud belongs to days ahead.
In pairs, they'll claim the spring sunlight spread.
吴融观察初生燕子,借物抒怀。
描绘生命初期的脆弱,暗含对成长周期中不确定性的敏锐认知。
描绘燕雏初学飞翔时的稚拙之态与对未来的期许
燕雏 · 一叶飞 · 春晖
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理