太行和雪叠晴空,二月春郊尚朔风。
饮马早闻临渭北,射雕今欲过山东。
百年徒有伊川叹,五利宁无魏绛功。
日暮长亭正愁绝,哀笳一曲戍烟中。
太行和雪叠晴空,二月春郊尚朔风。
饮马早闻临渭北,射雕今欲过山东。
百年徒有伊川叹,五利宁无魏绛功。
日暮长亭正愁绝,哀笳一曲戍烟中。
太行山与积雪在晴空下重叠。
二月春日的郊野仍有北风凛冽。
早已听闻战马在渭北饮水,
如今射雕的骑兵又要越过山东。
空有百年伊川之叹的悲哀,
难道没有魏绛五利那样的功业?
日暮时长亭上正愁苦至极,
戍烟中传来一曲哀伤的胡笳。
The Taihang peaks, snow-layered, pierce the clear sky.
In second month's spring fields, the north wind still blows high.
Long heard of horses drinking by the Wei's north shore,
Now archers aim to cross the mountains, eastward soar.
A century's vain sighs for the lost land remain,
Where are the gains from strategies, the peace to gain?
At dusk, the long pavilion deepens my despair,
Amidst the beacon smoke, a mournful horn fills the air.
唐末藩镇割据,战乱频仍。
诗人以历史周期为镜,反思治理失序与功业难成的困境。
诗人借太行春雪与边塞战事,抒发对时局动荡、功业难成的忧愤与惆怅。
射雕 · 伊川叹 · 五利
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理