端居

作者:吴融(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
吴融作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

片雨过前汀,端居枕簟清。

piàn yǔ guò qián tīng, duān jū zhěn diàn qīng。

ㄆㄧㄢˋ ㄩˇ ㄍㄨㄛˋ ㄑㄧㄢˊ ㄊㄧㄥ, ㄉㄨㄢ ㄐㄩ ㄓㄣˇ ㄉㄧㄢˋ ㄑㄧㄥ。

病魔随暑退,诗思傍凉生。

bìng mó suí shǔ tuì, shī sì bàng liáng shēng。

ㄅㄧㄥˋ ㄇㄛˊ ㄙㄨㄟˊ ㄕㄨˇ ㄊㄨㄟˋ, ㄕ ㄙˋ ㄅㄤˋ ㄌㄧㄤˊ ㄕㄥ。

别燕殷勤语,残蝉仿佛鸣。

bié yàn yīn qín yǔ, cán chán fǎng fú míng。

ㄅㄧㄝˊ ㄧㄢˋ ㄧㄣ ㄑㄧㄣˊ ㄩˇ, ㄘㄢˊ ㄔㄢˊ ㄈㄤˇ ㄈㄨˊ ㄇㄧㄥˊ。

古来悲不尽,况我本多情。

gǔ lái bēi bù jìn, kuàng wǒ běn duō qíng。

ㄍㄨˇ ㄌㄞˊ ㄅㄟ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˋ, ㄎㄨㄤˋ ㄨㄛˇ ㄅㄣˇ ㄉㄨㄛ ㄑㄧㄥˊ。

白话文翻译

阵雨掠过前方的沙洲。

平居闲处,枕席清凉。

病魔随着暑热消退。

诗思依傍着凉意滋生。

即将离去的燕子殷勤低语。

将尽的蝉儿仿佛还在鸣叫。

古往今来悲愁永无尽头。

何况我本就是多情之人。

英文翻译

A patch of rain passes the front sandbar.

Upright living, pillow and mat cool.

The illness demon retreats with the heat.

Poetic thoughts arise with the cool.

Parting swallows speak earnestly.

Remnant cicadas seem to chirp.

Since ancient times, sorrow never ends.

How much more for me, inherently sentimental.

创作背景

吴融病后初秋闲居所感。

深度解构

在生命周期的低潮中,多情本性加剧了对永恒悲感的体认。

诗意解析

诗意概括

描写夏末秋初病中闲居时,面对凉意渐生、燕蝉鸣叫的景象,抒发自古多情之悲的感怀。

本诗关键词

病魔 · 诗思 · 凉生 · 多情 · 悲不尽

《端居》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 别燕 · · 残蝉 · 片雨 · 前汀

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

吴融生平简介

吴融,晚唐诗人,活跃于唐昭宗时期。祖籍越州山阴(今浙江绍兴)。其诗作多感时伤事,抒发个人情怀,在晚唐诗坛有一定地位,与韩偓、贯休等诗人有交往,是唐末诗风由绮丽转向沉郁的代表人物之一。

浏览吴融全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理