园密花藏易,楼深月到难。
酒虚留客尽,灯暗远更残。
麝想眉间印,鸦知顶上盘。
文王之囿小,莫惜借人看。
园密花藏易,楼深月到难。
酒虚留客尽,灯暗远更残。
麝想眉间印,鸦知顶上盘。
文王之囿小,莫惜借人看。
园子茂密,花儿容易藏匿;
楼阁幽深,月光难以照到。
酒已喝光,客人终究散尽;
灯火昏暗,远处更声将残。
仿佛闻到眉间麝香的印记,
乌鸦也知发髻盘在头顶。
周文王的苑囿尚且不大,
莫要吝惜借与他人观赏。
Dense garden hides flowers easily.
Deep tower makes moonlight hard to reach.
Empty wine jars, guests all gone.
Dim lamp, distant night-watch grows faint.
Musk recalls the brow's imprint.
Crow knows the coiled hair on top.
King Wen's park was small indeed.
Do not grudge lending it for others to see.
晚唐吴融感慨世态之作。
园楼意象暗喻权力场域的封闭与认知隔阂。
描绘深夜园林宴饮将散的寂寥场景,借周文王典故暗喻胸怀
藏易 · 到难 · 留客 · 借人
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理