远岫当轩列翠光,高僧一衲万缘忘。
碧松影里地长润,白藕花中水亦香。
云自雨前生净石,鹤于钟后宿长廊。
游人恋此吟终日,盛暑楼台早有凉。
远岫当轩列翠光,高僧一衲万缘忘。
碧松影里地长润,白藕花中水亦香。
云自雨前生净石,鹤于钟后宿长廊。
游人恋此吟终日,盛暑楼台早有凉。
远处的峰峦正对着轩窗,排列着翠绿的光彩,
高僧一件衲衣,忘却了万种尘缘。
碧绿的松影里,土地长久湿润,
洁白的荷花中,流水也带着香气。
云朵在雨前从洁净的石头间生出,
白鹤在钟声过后栖息于长廊。
游人留恋此地,整日吟咏,
盛夏时节,楼台早已有了凉意。
Distant peaks face the window, arrayed in emerald light,
The eminent monk in one robe forgets all worldly ties.
In the shadows of green pines, the ground is ever moist,
Amid white lotus flowers, even the water is fragrant.
Clouds naturally arise from clean rocks before rain,
Cranes, after the bell, roost in the long corridor.
Travelers linger here, chanting poems all day long,
Even in intense heat, the tower feels cool early.
诗人游览西禅寺,描绘清幽禅境。
诗中高僧忘却尘缘的姿态,是对复杂社会博弈的一种精神超脱。
描绘西禅寺清幽景致与僧人超脱心境,突出夏日禅林之清凉意境。
高僧 · 万缘忘 · 钟后 · 吟终日 · 盛暑凉
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理