一去辽阳系梦魂,忽传征骑到中门。
纱窗不肯施红粉,徒遣萧郎问泪痕。
一去辽阳系梦魂,忽传征骑到中门。
纱窗不肯施红粉,徒遣萧郎问泪痕。
自从他远去辽阳,便牵系着我的梦魂;
忽然传来消息,征人的信使到了中门。
纱窗旁,她不肯涂抹胭脂水粉;
徒然让情郎来询问泪痕的缘由。
Since he left for Liaoyang, he has bound my dreaming soul;
Suddenly word comes that his envoy has reached the inner gate.
By the gauze window, she refuses to apply rouge and powder;
Only to let her lover ask about the traces of her tears.
唐代思妇诗,涉及边疆征戍背景。
外部信息(征骑)的突然介入,打破了内心思念的稳定周期,引发行为博弈。
描写征人远赴辽阳后,女子独守空闺的思念与幽怨之情。
梦魂 · 征骑 · 红粉
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理