万里长江一带开,岸边杨柳几千栽。
锦帆未落西风起,惆怅龙舟去不回。
万里长江一带开,岸边杨柳几千栽。
锦帆未落西风起,惆怅龙舟去不回。
万里长江像一条衣带般展开。
岸边的杨柳已栽种了数千年。
华美的船帆还未落下,西风便已吹起。
令人惆怅的是,龙舟一去不复返。
The endless Yangtze River stretches like a belt.
Thousands of willows stand planted along the shore.
Before the brocade sails are lowered, the west wind rises.
In sorrow, the dragon boat departs, never to return.
咏隋炀帝龙舟南巡事。
借历史周期之叹,反思权力与民力的博弈代价。
借长江杨柳与龙舟西风,抒写历史兴亡的深沉感慨。
锦帆 · 西风 · 不回
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理