宴李家宅

作者:无名氏(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
无名氏作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

画屏深掩瑞云光,罗绮花飞白玉堂。

huà píng shēn yǎn ruì yún guāng, luó qǐ huā fēi bái yù táng。

ㄏㄨㄚˋ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄣ ㄧㄢˇ ㄖㄨㄟˋ ㄩㄣˊ ㄍㄨㄤ, ㄌㄨㄛˊ ㄑㄧˇ ㄏㄨㄚ ㄈㄟ ㄅㄞˊ ㄩˋ ㄊㄤˊ。

银榼酒倾鱼尾倒,金𬬻灰满鸭心香。

yín kē jiǔ qīng yú wěi dǎo, jīn lú huī mǎn yā xīn xiāng。

ㄧㄣˊ ㄎㄜ ㄐㄧㄡˇ ㄑㄧㄥ ㄩˊ ㄨㄟˇ ㄉㄠˇ, ㄐㄧㄣ ㄌㄨˊ ㄏㄨㄟ ㄇㄢˇ ㄧㄚ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄤ。

轻摇绿水青蛾敛,乱触红丝皓腕狂。

qīng yáo lǜ shuǐ qīng é liǎn, luàn chù hóng sī hào wàn kuáng。

ㄑㄧㄥ ㄧㄠˊ ㄌㄩˋ ㄕㄨㄟˇ ㄑㄧㄥ ㄜˊ ㄌㄧㄢˇ, ㄌㄨㄢˋ ㄔㄨˋ ㄏㄨㄥˊ ㄙ ㄏㄠˋ ㄨㄢˋ ㄎㄨㄤˊ。

今日恩荣许同听,不辞沈醉一千觞。

jīn rì ēn róng xǔ tóng tīng, bù cí chén zuì yī qiān shāng。

ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄣ ㄖㄨㄥˊ ㄒㄩˇ ㄊㄨㄥˊ ㄊㄧㄥ, ㄅㄨˋ ㄘˊ ㄔㄣˊ ㄗㄨㄟˋ ㄧ ㄑㄧㄢ ㄕㄤ。

白话文翻译

华丽的画屏深深掩映着祥瑞的云彩光华,

绫罗绸缎如花飞舞在白玉装饰的厅堂。

银制酒器倾倒,酒如鱼尾翻跃;

金制香炉积满香灰,鸭心形的香料燃烧正旺。

舞姿如绿水轻摇,歌女黛眉微蹙;

乐师皓腕狂舞,纷乱地拨动琴弦。

今日蒙受恩宠,获准一同欣赏这盛宴,

我定要不辞一醉,饮尽千杯美酒。

英文翻译

Painted screens deeply veil auspicious cloud-light,

Silken gauze like flowers flies in the white-jade hall.

From silver flasks wine pours, fish-tails upturned;

In golden censers, ash fills, duck-heart incense burns.

Gently swaying green waters, dark brows draw together;

Wildly plucking red strings, fair wrists grow frantic.

Today, honored by favor, permitted to listen together,

I will not decline to get deeply drunk on a thousand cups.

创作背景

唐代无名氏描绘豪门夜宴的七言律诗。

深度解构

盛宴场景背后,是对权力恩宠体系下社交规则的精密呈现。

诗意解析

诗意概括

描绘豪门宴饮的奢华场景与宾主尽欢的热烈氛围

本诗关键词

瑞云 · 花飞 · 酒倾 · 灰满 · 青蛾 · 皓腕 · 同听 · 沈醉

《宴李家宅》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 宴饮 · 宫廷

情感: 欣喜 · 豪迈 · 柔情

意象: 白玉堂 · 畫屏 · 綠水 · 羅綺 · 金鑪 · 銀榼 · 紅絲

语气: 典雅 · 雄浑 · 抒情

格律

仄平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平仄平仄,仄平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

无名氏生平简介

无名氏是中国古代文学中对作者不详或失传者的统称,其作品散见于各类典籍、敦煌遗书、石刻碑铭及民间抄本中。这些作品涵盖了从先秦至明清的漫长时期,地域分布广泛,内容多样,是研究古代社会、民俗与非主流文学的重要材料。它们虽无具体作者可考,却共同构成了文学史底层的丰富肌理。

浏览无名氏全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理