裴相亭成未退身,空烦舞袖与歌尘。
至今亭下萧萧竹,似对西风怨主人。
裴相亭成未退身,空烦舞袖与歌尘。
至今亭下萧萧竹,似对西风怨主人。
裴度宰相的亭子建成时他尚未退隐,
白白烦劳了舞袖与歌声(的喧嚣)。
直到如今亭下的竹子还在萧萧作响,
仿佛对着西风埋怨它的主人。
The pavilion was built before Minister Pei retired;
In vain were dancing sleeves and song's dust.
Even now, beneath the pavilion, bamboos rustle,
As if complaining to the west wind about their master.
咏济源裴度(裴晋公)遗迹。
借竹声写历史回响,暗含对政治人物功业周期的审视。
借裴公亭荒废景象,抒发对人事变迁的感慨。
空烦 · 萧萧 · 怨主人
东山书院编辑整理