玉殿朝元夜已深,二舌世界静沉沉。
霏微紫气通蓬岛,浩荡江风下宝林。
云彩散为天上绮,日华浮动水中金。
步虚声断一回首,十二楼台何处寻。
玉殿朝元夜已深,二舌世界静沉沉。
霏微紫气通蓬岛,浩荡江风下宝林。
云彩散为天上绮,日华浮动水中金。
步虚声断一回首,十二楼台何处寻。
玉殿中朝拜元始天尊,夜色已深沉,
这双重世界一片寂静,了无声音。
细微的紫气与蓬莱仙岛相通,
浩荡的江风吹拂着下方的宝林。
云彩散开,化作天上的锦绣,
日光浮动,映出水中点点碎金。
步虚诵经声停歇,蓦然回首,
那十二座仙家楼台,何处可寻?
In jade hall, homage to Primordial, night grows deep.
The dual-tongued world lies in silence, vast and steep.
A faint purple aura connects to Penglai Isle,
Mighty river winds descend to the treasure-grove's aisle.
Cloud hues scatter, becoming brocade in the sky,
Sun's glory floats, gold upon water, drifting by.
The pace-in-void chant ends, with one turn of the head—
Where can those twelve towers now be sought or read?
罗浮山玉殿夜醮后仙境消散之景。
它触及了认知的边界,即对终极真实的短暂触及。
描绘罗浮山玉殿朝元后的清幽夜景与缥缈仙境
朝元 · 步虚 · 仙境 · 夜静 · 回首
东山书院编辑整理