相识满天下,知心能几人?
句 一
全唐诗热度:
★★☆☆☆
无名氏作品热度:
☆☆☆☆☆
诗歌内容
白话文翻译
认识的人遍布天下,
知心的能有几个?
英文翻译
Acquaintances fill the world,
But how many are true confidants?
创作背景
慨叹知音难觅。
深度解构
揭示了人际交往中普遍存在的认知隔阂。
诗意解析
诗意概括
慨叹世间相识虽多,知心者却寥寥无几
本诗关键词
相识 · 满 · 几人
东山书院编辑整理