作者:无名氏(唐) 体裁:七言绝句(集句)

全唐诗热度:
★★☆☆☆
无名氏作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

月知溪静寻常入,云爱山高且暮归。

yuè zhī xī jìng xún cháng rù, yún ài shān gāo qiě mù guī。

ㄩㄝˋ ㄓ ㄒㄧ ㄐㄧㄥˋ ㄒㄩㄣˊ ㄔㄤˊ ㄖㄨˋ, ㄩㄣˊ ㄞˋ ㄕㄢ ㄍㄠ ㄑㄧㄝˇ ㄇㄨˋ ㄍㄨㄟ。

风吹帆席随云卷,鸟压花枝覆水低。

fēng chuī fān xí suí yún juǎn, niǎo yā huā zhī fù shuǐ dī。

ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄈㄢ ㄒㄧˊ ㄙㄨㄟˊ ㄩㄣˊ ㄐㄩㄢˇ, ㄋㄧㄠˇ ㄧㄚ ㄏㄨㄚ ㄓ ㄈㄨˋ ㄕㄨㄟˇ ㄉㄧ。

匹马路傍乘月别,孤帆波上入云飞。

pǐ mǎ lù bàng chéng yuè bié, gū fān bō shàng rù yún fēi。

ㄆㄧˇ ㄇㄚˇ ㄌㄨˋ ㄅㄤˋ ㄔㄥˊ ㄩㄝˋ ㄅㄧㄝˊ, ㄍㄨ ㄈㄢ ㄅㄛ ㄕㄤˋ ㄖㄨˋ ㄩㄣˊ ㄈㄟ。

蹴踘场边芳草短,秋千树下落花多。

cù jū chǎng biān fāng cǎo duǎn, qiū qiān shù xià luò huā duō。

ㄘㄨˋ ㄐㄩ ㄔㄤˇ ㄅㄧㄢ ㄈㄤ ㄘㄠˇ ㄉㄨㄢˇ, ㄑㄧㄡ ㄑㄧㄢ ㄕㄨˋ ㄒㄧㄚˋ ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨㄚ ㄉㄨㄛ。

看树只愁花落尽,听莺不觉马行迟。

kàn shù zhǐ chóu huā luò jìn, tīng yīng bù jué mǎ xíng chí。

ㄎㄢˋ ㄕㄨˋ ㄓˇ ㄔㄡˊ ㄏㄨㄚ ㄌㄨㄛˋ ㄐㄧㄣˋ, ㄊㄧㄥ ㄧㄥ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄇㄚˇ ㄒㄧㄥˊ ㄔˊ。

携樽藉草情无极,对水看云兴有余。

xié zūn jiè cǎo qíng wú jí, duì shuǐ kàn yún xìng yǒu yú。

ㄒㄧㄝˊ ㄗㄨㄣ ㄐㄧㄝˋ ㄘㄠˇ ㄑㄧㄥˊ ㄨˊ ㄐㄧˊ, ㄉㄨㄟˋ ㄕㄨㄟˇ ㄎㄢˋ ㄩㄣˊ ㄒㄧㄥˋ ㄧㄡˇ ㄩˊ。

文战不曾眉得白,酒酝长觉面先红。

wén zhàn bù céng méi dé bái, jiǔ yùn cháng jué miàn xiān hóng。

ㄨㄣˊ ㄓㄢˋ ㄅㄨˋ ㄘㄥˊ ㄇㄟˊ ㄉㄜˊ ㄅㄞˊ, ㄐㄧㄡˇ ㄩㄣˋ ㄔㄤˊ ㄐㄩㄝˊ ㄇㄧㄢˋ ㄒㄧㄢ ㄏㄨㄥˊ。

风里一声天上落,世人皆向五云看。

fēng lǐ yī shēng tiān shàng luò, shì rén jiē xiàng wǔ yún kàn。

ㄈㄥ ㄌㄧˇ ㄧ ㄕㄥ ㄊㄧㄢ ㄕㄤˋ ㄌㄨㄛˋ, ㄕˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄝ ㄒㄧㄤˋ ㄨˇ ㄩㄣˊ ㄎㄢˋ。

仙花又别三千岁,暮雨已迷十二峰。

xiān huā yòu bié sān qiān suì, mù yǔ yǐ mí shí èr fēng。

ㄒㄧㄢ ㄏㄨㄚ ㄧㄡˋ ㄅㄧㄝˊ ㄙㄢ ㄑㄧㄢ ㄙㄨㄟˋ, ㄇㄨˋ ㄩˇ ㄧˇ ㄇㄧˊ ㄕˊ ㄦˋ ㄈㄥ。

满枝带露将何似,曾见琼楼素面啼。

mǎn zhī dài lù jiāng hé sì, céng jiàn qióng lóu sù miàn tí。

ㄇㄢˇ ㄓ ㄉㄞˋ ㄌㄨˋ ㄐㄧㄤ ㄏㄜˊ ㄙˋ, ㄘㄥˊ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄩㄥˊ ㄌㄡˊ ㄙㄨˋ ㄇㄧㄢˋ ㄊㄧˊ。

翠叶偃风如翦彩,红花含露似啼妆。

cuì yè yǎn fēng rú jiǎn cǎi, hóng huā hán lù sì tí zhuāng。

ㄘㄨㄟˋ ㄧㄝˋ ㄧㄢˇ ㄈㄥ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄢˇ ㄘㄞˇ, ㄏㄨㄥˊ ㄏㄨㄚ ㄏㄢˊ ㄌㄨˋ ㄙˋ ㄊㄧˊ ㄓㄨㄤ。

青萝带雾依松古,绿竹含烟泛水光。

qīng luó dài wù yī sōng gǔ, lǜ zhú hán yān fàn shuǐ guāng。

ㄑㄧㄥ ㄌㄨㄛˊ ㄉㄞˋ ㄨˋ ㄧ ㄙㄨㄥ ㄍㄨˇ, ㄌㄩˋ ㄓㄨˊ ㄏㄢˊ ㄧㄢ ㄈㄢˋ ㄕㄨㄟˇ ㄍㄨㄤ。

书吏优游山色里,琴堂闲冷水声中。

shū lì yōu yóu shān sè lǐ, qín táng xián lěng shuǐ shēng zhōng。

ㄕㄨ ㄌㄧˋ ㄧㄡ ㄧㄡˊ ㄕㄢ ㄙㄜˋ ㄌㄧˇ, ㄑㄧㄣˊ ㄊㄤˊ ㄒㄧㄢˊ ㄌㄥˇ ㄕㄨㄟˇ ㄕㄥ ㄓㄨㄥ。

钟鸣月下长洲苑,露湿残花鸟乱啼。

zhōng míng yuè xià cháng zhōu yuàn, lù shī cán huā niǎo luàn tí。

ㄓㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄒㄧㄚˋ ㄔㄤˊ ㄓㄡ ㄩㄢˋ, ㄌㄨˋ ㄕ ㄘㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄋㄧㄠˇ ㄌㄨㄢˋ ㄊㄧˊ。

花攒屋上红珠颗,笋满篱根紫玉簪。

huā cuán wū shàng hóng zhū kē, sǔn mǎn lí gēn zǐ yù zān。

ㄏㄨㄚ ㄘㄨㄢˊ ㄨ ㄕㄤˋ ㄏㄨㄥˊ ㄓㄨ ㄎㄜ, ㄙㄨㄣˇ ㄇㄢˇ ㄌㄧˊ ㄍㄣ ㄗˇ ㄩˋ ㄗㄢ。

花舞野塘铺地锦,鸟鸣江树送春声。

huā wǔ yě táng pū dì jǐn, niǎo míng jiāng shù sòng chūn shēng。

ㄏㄨㄚ ㄨˇ ㄧㄝˇ ㄊㄤˊ ㄆㄨ ㄉㄧˋ ㄐㄧㄣˇ, ㄋㄧㄠˇ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄤ ㄕㄨˋ ㄙㄨㄥˋ ㄔㄨㄣ ㄕㄥ。

白话文翻译

月亮知道溪水幽静,常常照入。

云彩喜爱山高,早晚归来。

风吹船帆,随云卷起。

鸟儿压弯花枝,低垂覆水。

单人匹马在路旁乘着月光告别。

一片孤帆在波涛上驶入云间。

蹴鞠场边的芳草很短。

秋千树下的落花很多。

看着树木只愁花儿落尽。

听着莺啼不觉马儿走得慢。

带着酒樽,以草为席,情意无穷。

对着流水,看着浮云,兴致盎然。

文场较量不曾让我愁白眉头。

酝酿美酒却常觉自己先脸红。

风里传来一声自天而降的声响,

世人都仰头望向五色祥云。

仙界的鲜花一别又是三千年,

暮雨已经迷蒙了十二座山峰。

满枝带着露珠像什么呢?

曾见它在琼楼中素面哭泣。

翠绿的叶子被风吹倒如同剪裁的彩绸。

红花含着露水好似哭泣的妆容。

青萝带着雾气依附在古松上。

绿竹含着烟霭映着水光。

文书小吏悠闲地游赏在山色里。

琴堂闲静冷清在水声之中。

钟声在月下的长洲苑响起,

露水打湿残花,鸟儿乱啼。

花朵攒聚在屋顶像红色的珠子。

竹笋长满篱笆根像紫色的玉簪。

花儿在野塘边飞舞,铺开一地锦绣。

鸟儿在江边树上鸣叫,送走春声。

英文翻译

The moon, knowing the stream is quiet, often enters.

Clouds, loving the high mountains, return at dusk.

Wind blows the sail, rolling it up with the clouds.

Birds weigh down flowered branches, bending low over water.

A lone horse parts by the roadside under the moon.

A solitary sail flies into the clouds upon the waves.

By the football field, fragrant grass is short.

Beneath the swing tree, fallen blossoms are many.

Watching the trees, I only fear the flowers will all fall.

Listening to orioles, I don't notice my horse slows.

Carrying wine, reclining on grass, feelings are boundless.

Facing water, watching clouds, my delight is ample.

In literary battles, my brows never turned white.

Brewing wine, I always feel my face reddens first.

A sound falls from the sky within the wind,

All people gaze towards the five-colored clouds.

Immortal flowers part again for three thousand years,

Evening rain has already veiled the twelve peaks.

What are branches full of dew like?

I've seen them weep with plain faces in jade towers.

Green leaves lie in the wind like cut silk.

Red flowers hold dew like tearful makeup.

Green vines with mist cling to ancient pines.

Green bamboos, hazy, reflect water's light.

A clerk wanders leisurely amid mountain hues.

The music hall lies quiet and cool amid water sounds.

Bells chime under the moon in Changzhou Park,

Dew wets fading flowers, birds cry in disorder.

Flowers cluster on the roof like red pearls.

Shoots fill the fence base like purple jade hairpins.

Flowers dance on the wild pond, spreading brocade on ground.

Birds sing in riverside trees, sending off spring's voice.

创作背景

无名氏集句,多描绘自然与闲适生活。

深度解构

这些对句体现了诗人对自然周期与生活韵律的细腻感知。

诗意解析

诗意概括

描绘自然山水间的静谧景致与闲适生活,展现诗人对田园风光的细腻观察与恬淡心境。

本诗关键词

静 · 归 · 飞 · 露 · 啼 · 闲

《句》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 落花 · 芳草 · 帆席 · 花枝 · 溪月 · 山云

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄平平仄,平仄平平○仄平。
平○○仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄仄○仄仄,平○平仄仄平平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
○仄仄平平仄仄,○平仄仄仄○○。
平平仄仄平平仄,仄仄○平○仄平。
平仄仄平平仄仄,仄仄○仄仄平平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平○。
平平仄仄○平仄,仄仄仄平仄仄平。
仄平仄仄○平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平○仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平平仄仄平○。
平平仄仄○平仄,仄仄平平仄仄平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平○仄仄,仄平平仄仄平平。

本诗为七言绝句(集句),押平声韵。

无名氏生平简介

无名氏是中国古代文学中对作者不详或失传者的统称,其作品散见于各类典籍、敦煌遗书、石刻碑铭及民间抄本中。这些作品涵盖了从先秦至明清的漫长时期,地域分布广泛,内容多样,是研究古代社会、民俗与非主流文学的重要材料。它们虽无具体作者可考,却共同构成了文学史底层的丰富肌理。

浏览无名氏全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理