湖水下为溪,溪小趣更幽。
窈窕林中回,清泠石上流。
掩映成碧潭,游戏见白鸥。
岸傍古树根,往往疑潜虬。
野情随所适,世事何沈浮。
湖水下为溪,溪小趣更幽。
窈窕林中回,清泠石上流。
掩映成碧潭,游戏见白鸥。
岸傍古树根,往往疑潜虬。
野情随所适,世事何沈浮。
湖水往下成为溪流
溪流虽小趣味更幽静。
在林中曲折蜿蜒
清冷地在石上流淌。
光影掩映形成碧潭,
嬉戏中可见白鸥。
岸旁古老的树根,
常常让人怀疑是潜藏的龙。
野逸的情怀随遇而安,
世事的沉浮又算得了什幺?
Lake water descends to form a stream,
Small, its charm is even more secluded.
Winding gracefully through the woods,
Clear and cool, it flows over stones.
Shaded reflections form an emerald pool,
Playing white gulls can be seen.
By the bank, ancient tree roots,
Often seem like hidden dragons.
Wild feelings follow where they please,
Why care about the world's ups and downs?
无名氏再咏湖下溪幽趣。
野情对世事的超越,完成了内在认同的彻底转向。
描绘溪水从湖中流出,在幽静山林间蜿蜒流淌的隐逸之景
幽趣 · 清泠 · 野情 · 沈浮 · 窈窕 · 游戏
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理