帝星胡为落此间?岂非此有子陵山。
苍苍珉井一百丈,至今深夜光芒寒。
野老相传是陈迹,断碑摸索苔藓斑。
往事恍惚不可问,青山绿水空潺潺。
帝星胡为落此间?岂非此有子陵山。
苍苍珉井一百丈,至今深夜光芒寒。
野老相传是陈迹,断碑摸索苔藓斑。
往事恍惚不可问,青山绿水空潺潺。
帝星为何坠落在此间?难道不是因为这里有子陵山。
苍茫的玉井深达百丈,至今深夜仍泛着清寒的光芒。
乡野老人相传这是旧迹,摸索着断碑上斑驳的苔藓。
往事模糊已不可追问,唯有青山绿水徒然潺潺作响。
Why did the Emperor's Star fall here?
Is it not because Ziling Mountain is here?
Deep, deep the jade-like well, a hundred fathoms
Even now, late at night, its cold light gleams.
Village elders pass down tales of these traces
Rubbing broken steles, moss and lichen mottled.
Vague past events cannot be questioned
Only green hills and flowing waters murmur on.
传说严光隐居处井中现帝星光芒。
将自然奇观与历史人物绑定,构建了强大的地方认同。
借帝星陨落传说,抒发历史沧桑、人事渺茫之感。
光芒寒 · 苔藓斑 · 空潺潺
东山书院编辑整理