皛皛金方色,迁移妙不穷。
轻衣尘迹化,净壁缋文通。
沙变蓝溪渍,冰渝墨沼空。
似甘言受和,由礼学资忠。
皎洁形无定,玄黄用莫同。
素心如可教,愿染古人风。
皛皛金方色,迁移妙不穷。
轻衣尘迹化,净壁缋文通。
沙变蓝溪渍,冰渝墨沼空。
似甘言受和,由礼学资忠。
皎洁形无定,玄黄用莫同。
素心如可教,愿染古人风。
洁白明亮属西方金色
迁移变化妙趣无穷
轻薄衣衫化去尘迹
洁净墙壁彩绘纹通
沙变染蓝溪水成渍
冰融使墨沼变空
似甘美言辞接受中和
由礼学来资养忠诚
皎洁形态没有定式
玄黄用途各不相同
素白之心如可教化
愿染上古人遗风
Gleaming white, the color of the metal west
Transforming wondrously, endlessly shifting.
Light robes transform traces of dust
Clean walls allow painted patterns to show.
Sand changes, staining the blue stream
Ice melts, emptying the ink pond.
Like sweet words receiving harmony
Through ritual learning, loyalty is nurtured.
Pure and bright, form has no fixity
Dark yellow and black, their uses differ.
If the simple heart can be taught
I wish to be dyed with the ancients' manner.
唐代试帖诗,以“白受采”为题。
探讨本质与修饰的认知,强调礼学对忠诚的塑造。
通过金、墨、冰、沙等物受染变色的自然现象,阐发人受教化而成就品德的哲理。
迁移 · 皎洁 · 玄黄 · 古人风 · 受和
本诗为五言排律,押平声韵。
东山书院编辑整理