芫花半落,松风晚清。
句
全唐诗热度:
★★☆☆☆
无名鬼作品热度:
★★☆☆☆
诗歌内容
白话文翻译
芫花凋落了一半,
晚风穿过松林,格外清新。
英文翻译
The lilac daphne flowers are half fallen;
The pine wind in evening is clear and cool.
创作背景
无名鬼写景残句。
深度解构
捕捉自然物候的细微变迁,体现了对生命周期的静观。
诗意解析
诗意概括
描绘暮春山野间芫花飘落、松风清冷的幽静景象
本诗关键词
暮春 · 清冷 · 幽静
格律
平平仄仄,平平仄平。
本诗为四言古绝(残句),押平声韵。
东山书院编辑整理