勋高绝少年,分卫玉阶前。
雄勇明王重,温恭执友贤。
功书唐史满,名到虏庭偏。
剑彩浮龙影,衣香袭御烟。
搜书秋霁阁,走马夕阳田。
急兔投深草,瞋鹰下半天。
野人盈邸第,朝客醉盘筵。
位在将军列,官随宪府迁。
刻心思报国,吁气欲开边。
选帅如公议,须知少比肩。
勋高绝少年,分卫玉阶前。
雄勇明王重,温恭执友贤。
功书唐史满,名到虏庭偏。
剑彩浮龙影,衣香袭御烟。
搜书秋霁阁,走马夕阳田。
急兔投深草,瞋鹰下半天。
野人盈邸第,朝客醉盘筵。
位在将军列,官随宪府迁。
刻心思报国,吁气欲开边。
选帅如公议,须知少比肩。
功勋卓绝超越少年
分列护卫在玉阶之前
雄武勇猛受明主器重
温和恭谨是贤良挚友
功绩写满唐代史册
威名偏传至敌虏庭帐
剑光浮动似龙影
衣香沾染着御炉烟
秋晴阁中搜寻书籍
夕阳田畴上策马奔驰
急兔投入深草丛
怒鹰俯冲下半边天
乡野之人盈满府邸
朝中宾客醉倒筵席
身列将军之位
官职随御史府迁转
刻骨铭心欲报效国家
吐纳气息志在开拓边陲
选帅若依公论
须知少有能与他比肩者
Merits surpass all the young
Guarding before the jade steps
Brave and fierce, the wise king values
Warm and respectful, a worthy friend
Deeds fill the Tang annals
Fame reaches even the barbarian courts
Sword's gleam floats with dragon shadows
Robes' fragrance wafts with imperial incense
Searching books in autumn-clear pavilion
Galloping horse in sunset fields
Swift hare dives into deep grass
Fierce eagle swoops from mid-sky
Rustics fill the mansion
Court guests drunk at the feast
Ranked among the generals
Office moves with the Censorate
Carving heart to serve the state
Exhaling ambition to expand frontiers
Choosing a commander as public will
Know that few can match his shoulders
赞誉一位功高年轻的王将军。
全诗构建了勇武与文德兼备的精英认同典范。
赞颂王将军年少功高、文武双全,表达对其报国开边壮志的敬仰。
勋高 · 雄勇 · 温恭 · 报国 · 开边 · 比肩
本诗为五言排律,押平声韵。
东山书院编辑整理