陪姚合游金州南池

作者:无可(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
无可作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

柳暗清波涨,冲萍复漱苔。

liǔ àn qīng bō zhǎng, chōng píng fù shòu tái。

ㄌㄧㄡˇ ㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄅㄛ ㄓㄤˇ, ㄔㄨㄥ ㄆㄧㄥˊ ㄈㄨˋ ㄕㄡˋ ㄊㄞˊ。

张筵白鸟起,扫岸使君来。

zhāng yán bái niǎo qǐ, sǎo àn shǐ jūn lái。

ㄓㄤ ㄧㄢˊ ㄅㄞˊ ㄋㄧㄠˇ ㄑㄧˇ, ㄙㄠˇ ㄢˋ ㄕˇ ㄐㄩㄣ ㄌㄞˊ。

洲岛秋应没,荷花晚尽开。

zhōu dǎo qiū yīng mò, hé huā wǎn jìn kāi。

ㄓㄡ ㄉㄠˇ ㄑㄧㄡ ㄧㄥ ㄇㄛˋ, ㄏㄜˊ ㄏㄨㄚ ㄨㄢˇ ㄐㄧㄣˋ ㄎㄞ。

高城吹角绝,驺驭尚裴回。

gāo chéng chuī jiǎo jué, zōu yù shàng péi huí。

ㄍㄠ ㄔㄥˊ ㄔㄨㄟ ㄐㄧㄠˇ ㄐㄩㄝˊ, ㄗㄡ ㄩˋ ㄕㄤˋ ㄆㄟˊ ㄏㄨㄟˊ。

白话文翻译

柳色深暗,清波上涨,

冲荡浮萍又漱洗着青苔。

铺设筵席惊起白鸟,

清扫河岸迎接使君到来。

洲岛到了秋天大概会被淹没,

荷花在傍晚尽情绽放。

高城上吹响的号角声已断绝,

车驾依然徘徊不去。

英文翻译

Willows shade the clear rising waves,

Washing duckweed and rinsing moss.

Setting the feast, white birds take flight;

Sweeping the bank, the governor arrives.

Isles and sandbars will drown in autumn,

Lotus flowers bloom late in full.

From the high wall, the horn call fades;

His carriage still lingers, reluctant to leave.

创作背景

无可陪姚合游金州南池。

深度解构

使君车驾的徘徊,透露出对美好时光消逝的复杂认同。

诗意解析

诗意概括

描绘秋日南池宴游之景,以柳暗荷开、白鸟起落勾勒出闲适画面,结尾角声渐绝、车马徘徊暗含别意。

本诗关键词

张筵 · 扫岸 · 吹角 · 驺驭 · 裴回

《陪姚合游金州南池》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 送别 · 宴饮

情感: 惆怅 · 恬淡 · 柔情

意象: · 高城 · 荷花 · 白鸟 · 洲岛 · 清波

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

无可生平简介

无可,唐代诗僧,生卒年不详,活跃于中晚唐时期。他是著名诗人贾岛的从弟,早年出家为僧,云游四方。其诗名虽不及贾岛显赫,但在当时诗坛亦有一定声名,尤以五言律诗见长,诗风清冷幽僻,与贾岛相近,是唐代僧诗创作的代表人物之一。

浏览无可全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理