作者:无可(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★★☆
无可作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

兰色结春光,氛氲掩众芳。

lán sè jié chūn guāng, fēn yūn yǎn zhòng fāng。

ㄌㄢˊ ㄙㄜˋ ㄐㄧㄝˊ ㄔㄨㄣ ㄍㄨㄤ, ㄈㄣ ㄩㄣ ㄧㄢˇ ㄓㄨㄥˋ ㄈㄤ。

过门阶露叶,寻泽径连香。

guò mén jiē lù yè, xún zé jìng lián xiāng。

ㄍㄨㄛˋ ㄇㄣˊ ㄐㄧㄝ ㄌㄨˋ ㄧㄝˋ, ㄒㄩㄣˊ ㄗㄜˊ ㄐㄧㄥˋ ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧㄤ。

畹静风吹乱,亭秋雨引长。

wǎn jìng fēng chuī luàn, tíng qiū yǔ yǐn cháng。

ㄨㄢˇ ㄐㄧㄥˋ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄌㄨㄢˋ, ㄊㄧㄥˊ ㄑㄧㄡ ㄩˇ ㄧㄣˇ ㄔㄤˊ。

灵钧曾采撷,纫珮挂荷裳。

líng jūn céng cǎi xié, rèn pèi guà hé shang。

ㄌㄧㄥˊ ㄐㄩㄣ ㄘㄥˊ ㄘㄞˇ ㄒㄧㄝˊ, ㄖㄣˋ ㄆㄟˋ ㄍㄨㄚˋ ㄏㄜˊ ㄕㄤ˙。

白话文翻译

兰花的色泽凝聚着春光,

浓郁的香气掩盖了百花芬芳。

走过门前,石阶上露出带露的叶片;

探寻水泽,小径上香气相连。

静谧的兰圃里,风儿吹乱了花姿;

秋日的亭边,细雨拉长了幽韵。

屈原曾经采摘过它们,

穿成佩饰挂在荷叶般的衣裳上。

英文翻译

Orchid hues gather spring's light;

Their rich scent overshadows all blooms.

Passing the gate, dew graces leaves on steps;

Seeking the marsh, paths link with fragrance.

In quiet plots, wind stirs them into disarray;

By autumn pavilions, rain prolongs their grace.

Qu Yuan once plucked them long ago,

To string as pendants on lotus robes.

创作背景

无可咏兰引屈原事彰其高洁。

深度解构

通过兰的意象,构建了跨越时空的文化认同纽带。

诗意解析

诗意概括

描绘兰花在春光中幽静绽放的雅致姿态,暗喻高洁品格。

本诗关键词

春光 · 众芳 · 灵钧

《兰》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 虔敬 · 恬淡 · 柔情

意象: 露葉 · 蘭色 · 荷裳

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

无可生平简介

无可,唐代诗僧,生卒年不详,活跃于中晚唐时期。他是著名诗人贾岛的从弟,早年出家为僧,云游四方。其诗名虽不及贾岛显赫,但在当时诗坛亦有一定声名,尤以五言律诗见长,诗风清冷幽僻,与贾岛相近,是唐代僧诗创作的代表人物之一。

浏览无可全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理