台山朝佛陇,胜地绝埃氛。
冷色石桥月,素光华顶云。
远泉和雪溜,幽磬带松闻。
终断游方念,炉香继此焚。
台山朝佛陇,胜地绝埃氛。
冷色石桥月,素光华顶云。
远泉和雪溜,幽磬带松闻。
终断游方念,炉香继此焚。
台山朝向佛寺的山陇
这胜地隔绝了尘俗气息。
石桥月色清冷
华顶峰云光素净。
远处的泉声与雪水同流
幽远的磬音夹杂松涛传来。
终于断绝云游四方的念头
让香火在此炉中延续焚烧。
Mount Tai faces the Buddha's ridge
A sacred land, free from worldly dust.
Cold moonlight on the stone bridge
Pure light on the cloud-capped peak.
Distant springs blend with melting snow
Faint chimes heard through pines.
I end all wandering thoughts at last
And keep the incense burning here.
无可赠别僧友之作。
诗中描绘的清净道场,是对精神认同的终极追寻。
描绘禅林寺清幽绝尘的山水景致,表达诗人断绝尘念、潜心修佛的志趣。
佛陇 · 炉香 · 游方
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理