木平山里人,貌古年复少。
相看陌路同,论心秋月皎。
怀衲线非蚕,助歌声有鸟。
城阙今日来,一讴曾已晓。
木平山里人,貌古年复少。
相看陌路同,论心秋月皎。
怀衲线非蚕,助歌声有鸟。
城阙今日来,一讴曾已晓。
木平山里的人,
样貌古朴年岁却轻。
相见时如同陌路,
倾谈内心却似秋月般明净。
怀中僧衣的线并非蚕丝所制,
助兴歌声的有山间鸟鸣。
今日来到城门楼阙,
一曲歌罢,众人便已领悟其境。
A man from within Muping Mountain's hold,
Ancient in look, yet his years are not old.
We meet as strangers on the road, it's true,
But hearts converse like autumn moon, bright and new.
His robe's threads aren't from silkworms spun,
Birds join his song when it's begun.
To city gates he comes today,
One chant, and all's understood straightaway.
文益禅师赞木平和尚超然物外。
诗歌刻画了超越世俗认同的内在皎洁与自在。
描绘木平和尚超然物外的隐逸形象与诗人对其高洁品格的赞颂
貌古 · 论心 · 歌声 · 一讴
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理