杏花

作者:温宪(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
温宪作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

团雪上晴梢,红明映碧寥。

tuán xuě shàng qíng shāo, hóng míng yìng bì liáo。

ㄊㄨㄢˊ ㄒㄩㄝˇ ㄕㄤˋ ㄑㄧㄥˊ ㄕㄠ, ㄏㄨㄥˊ ㄇㄧㄥˊ ㄧㄥˋ ㄅㄧˋ ㄌㄧㄠˊ。

店香风起夜,村白雨休朝。

diàn xiāng fēng qǐ yè, cūn bái yǔ xiū zhāo。

ㄉㄧㄢˋ ㄒㄧㄤ ㄈㄥ ㄑㄧˇ ㄧㄝˋ, ㄘㄨㄣ ㄅㄞˊ ㄩˇ ㄒㄧㄡ ㄓㄠ。

静落犹和蒂,繁开正蔽条。

jìng luò yóu hé dì, fán kāi zhèng bì tiáo。

ㄐㄧㄥˋ ㄌㄨㄛˋ ㄧㄡˊ ㄏㄜˊ ㄉㄧˋ, ㄈㄢˊ ㄎㄞ ㄓㄥˋ ㄅㄧˋ ㄊㄧㄠˊ。

澹然闲赏久,无以破妖娆。

dàn rán xián shǎng jiǔ, wú yǐ pò yāo ráo。

ㄉㄢˋ ㄖㄢˊ ㄒㄧㄢˊ ㄕㄤˇ ㄐㄧㄡˇ, ㄨˊ ㄧˇ ㄆㄛˋ ㄧㄠ ㄖㄠˊ。

白话文翻译

如团团白雪缀满晴日的枝梢

鲜红明艳映照着碧蓝的天空

客栈香气随风飘散在夜晚

村庄一片洁白因晨雨初停

静静飘落时仍连着花蒂

繁盛地开放正遮蔽了枝条

淡然地悠闲观赏了许久

没有什么能减损这娇媚的姿态

英文翻译

Clustered snow upon sunny tips,

Vivid red shines against the azure vast.

Shop fragrance on a wind-rising night,

Village white after rain ceases at dawn.

Quietly falling, still attached to the stem,

Luxuriant blooms now veil the branches.

Serenely enjoying this leisure long,

Nothing can disrupt such enchanting beauty.

创作背景

温宪细致刻画杏花盛开时的静态美。

深度解构

诗人以澹然之心长久赏花,体现了一种深度的审美认同。

诗意解析

诗意概括

描绘杏花在晴雨交替中的娇艳姿态与诗人静赏花姿的闲适心境

本诗关键词

团雪 · 红明 · 静落 · 繁开 · 闲赏

《杏花》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 晴梢 · 碧寥 · 村白雨 · 妖娆

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

温宪生平简介

温宪,晚唐诗人,生卒年不详,为著名词人温庭筠之子。其籍贯为太原祁县(今山西祁县)。在文学史上,他继承家学,以诗文闻名,但因史料匮乏,其生平与文学成就的记载相对简略,主要通过少数存世诗作及与其父的关系为后人所知。

浏览温宪全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理