绿阴寒食晚,犹自满空园。
两歇芳菲白,蜂稀寂寞繁。
一枝横野路,数树出江村。
怅望频回首,何人共酒尊。
(《古今图书集成·草木典·梨部》(见宋陈景沂《全芳备祖前集》卷九《梨花》。
「蜂稀」,《全芳备祖》作「蜂声」。
)。
绿阴寒食晚,犹自满空园。
两歇芳菲白,蜂稀寂寞繁。
一枝横野路,数树出江村。
怅望频回首,何人共酒尊。
(《古今图书集成·草木典·梨部》(见宋陈景沂《全芳备祖前集》卷九《梨花》。
「蜂稀」,《全芳备祖》作「蜂声」。
)。
寒食节傍晚绿树成荫,
梨花依然独自开满了空寂的园子。
雨停后洁白的花朵更加芬芳,
蜜蜂稀少更显得繁花寂寞。
一枝梨花横斜在野外小路,
几树梨花点缀着江边村落。
惆怅地遥望,频频回首,
有谁能与我共举酒杯呢?
In green shade, Cold Food Festival draws to its close,
Still, they fill the empty garden all alone.
Rain ceases, blossoms radiant white,
Bees sparse, solitude blooms profuse.
One branch lies across the country path,
Several trees emerge from the riverside village.
Melancholy, gazing back again and again,
With whom shall I share this wine cup?
温宪寒食咏梨花,抒孤寂之情。
以梨花盛极转寂,隐喻繁华周期后的个人孤独境遇。
寒食时节梨花满园却无人共赏的孤寂景象
寒食 · 芳菲 · 寂寞 · 回首
东山书院编辑整理