醉歌

作者:温庭筠(唐) 体裁:七言古诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
温庭筠作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

檐柳初黄燕新乳,晓碧芊绵过微雨。

yán liǔ chū huáng yàn xīn rǔ, xiǎo bì qiān mián guò wēi yǔ。

ㄧㄢˊ ㄌㄧㄡˇ ㄔㄨ ㄏㄨㄤˊ ㄧㄢˋ ㄒㄧㄣ ㄖㄨˇ, ㄒㄧㄠˇ ㄅㄧˋ ㄑㄧㄢ ㄇㄧㄢˊ ㄍㄨㄛˋ ㄨㄟ ㄩˇ。

树色深含台榭情,莺声巧作烟花主。

shù sè shēn hán tái xiè qíng, yīng shēng qiǎo zuò yān huā zhǔ。

ㄕㄨˋ ㄙㄜˋ ㄕㄣ ㄏㄢˊ ㄊㄞˊ ㄒㄧㄝˋ ㄑㄧㄥˊ, ㄧㄥ ㄕㄥ ㄑㄧㄠˇ ㄗㄨㄛˋ ㄧㄢ ㄏㄨㄚ ㄓㄨˇ。

锦袍公子陈杯觞,拨醅百瓮春酒香。

jǐn páo gōng zǐ chén bēi shāng, bō pēi bǎi wèng chūn jiǔ xiāng。

ㄐㄧㄣˇ ㄆㄠˊ ㄍㄨㄥ ㄗˇ ㄔㄣˊ ㄅㄟ ㄕㄤ, ㄅㄛ ㄆㄟ ㄅㄞˇ ㄨㄥˋ ㄔㄨㄣ ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧㄤ。

入门下马问谁在,降堦握手登华堂。

rù mén xià mǎ wèn shuí zài, jiàng jiē wò shǒu dēng huá táng。

ㄖㄨˋ ㄇㄣˊ ㄒㄧㄚˋ ㄇㄚˇ ㄨㄣˋ ㄕㄨㄟˊ ㄗㄞˋ, ㄐㄧㄤˋ ㄐㄧㄝ ㄨㄛˋ ㄕㄡˇ ㄉㄥ ㄏㄨㄚˊ ㄊㄤˊ。

临邛美人连山眉,低抱琵琶含怨思。

lín qióng měi rén lián shān méi, dī bào pí pá hán yuàn sī。

ㄌㄧㄣˊ ㄑㄩㄥˊ ㄇㄟˇ ㄖㄣˊ ㄌㄧㄢˊ ㄕㄢ ㄇㄟˊ, ㄉㄧ ㄅㄠˋ ㄆㄧˊ ㄆㄚˊ ㄏㄢˊ ㄩㄢˋ ㄙ。

朔风绕指我先笑,明月入怀君自知。

shuò fēng rào zhǐ wǒ xiān xiào, míng yuè rù huái jūn zì zhī。

ㄕㄨㄛˋ ㄈㄥ ㄖㄠˋ ㄓˇ ㄨㄛˇ ㄒㄧㄢ ㄒㄧㄠˋ, ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄖㄨˋ ㄏㄨㄞˊ ㄐㄩㄣ ㄗˋ ㄓ。

劝君莫惜金樽酒,年少须臾如覆手。

quàn jūn mò xī jīn zūn jiǔ, nián shào xū yú rú fù shǒu。

ㄑㄩㄢˋ ㄐㄩㄣ ㄇㄛˋ ㄒㄧ ㄐㄧㄣ ㄗㄨㄣ ㄐㄧㄡˇ, ㄋㄧㄢˊ ㄕㄠˋ ㄒㄩ ㄩˊ ㄖㄨˊ ㄈㄨˋ ㄕㄡˇ。

辛勤到老慕箪瓢,于我悠悠竟何有。

xīn qín dào lǎo mù dān piáo, yú wǒ yōu yōu jìng hé yǒu。

ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄣˊ ㄉㄠˋ ㄌㄠˇ ㄇㄨˋ ㄉㄢ ㄆㄧㄠˊ, ㄩˊ ㄨㄛˇ ㄧㄡ ㄧㄡ ㄐㄧㄥˋ ㄏㄜˊ ㄧㄡˇ。

洛阳卢仝称文房,妻子脚秃舂黄粮。

luò yáng lú tóng chēng wén fáng, qī zǐ jiǎo tū chōng huáng liáng。

ㄌㄨㄛˋ ㄧㄤˊ ㄌㄨˊ ㄊㄨㄥˊ ㄔㄥ ㄨㄣˊ ㄈㄤˊ, ㄑㄧ ㄗˇ ㄐㄧㄠˇ ㄊㄨ ㄔㄨㄥ ㄏㄨㄤˊ ㄌㄧㄤˊ。

阿耋光颜不识字,指麾豪俊如驱羊。

ā dié guāng yán bù shí zì, zhǐ huī háo jùn rú qū yáng。

ㄚ ㄉㄧㄝˊ ㄍㄨㄤ ㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄗˋ, ㄓˇ ㄏㄨㄟ ㄏㄠˊ ㄐㄩㄣˋ ㄖㄨˊ ㄑㄩ ㄧㄤˊ。

天犀压断朱鼹鼠,瑞锦惊飞金凤皇。

tiān xī yā duàn zhū yǎn shǔ, ruì jǐn jīng fēi jīn fèng huáng。

ㄊㄧㄢ ㄒㄧ ㄧㄚ ㄉㄨㄢˋ ㄓㄨ ㄧㄢˇ ㄕㄨˇ, ㄖㄨㄟˋ ㄐㄧㄣˇ ㄐㄧㄥ ㄈㄟ ㄐㄧㄣ ㄈㄥˋ ㄏㄨㄤˊ。

其余岂足霑牙齿,欲用何能报天子。

qí yú qǐ zú zhān yá chǐ, yù yòng hé néng bào tiān zǐ。

ㄑㄧˊ ㄩˊ ㄑㄧˇ ㄗㄨˊ ㄓㄢ ㄧㄚˊ ㄔˇ, ㄩˋ ㄩㄥˋ ㄏㄜˊ ㄋㄥˊ ㄅㄠˋ ㄊㄧㄢ ㄗˇ。

驽马垂头抢暝尘,骅骝一日行千里。

nú mǎ chuí tóu qiāng míng chén, huá liú yī rì xíng qiān lǐ。

ㄋㄨˊ ㄇㄚˇ ㄔㄨㄟˊ ㄊㄡˊ ㄑㄧㄤ ㄇㄧㄥˊ ㄔㄣˊ, ㄏㄨㄚˊ ㄌㄧㄡˊ ㄧ ㄖˋ ㄒㄧㄥˊ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ。

但有沈冥醉客家,支颐瞪目持流霞。

dàn yǒu chén míng zuì kè jiā, zhī yí dèng mù chí liú xiá。

ㄉㄢˋ ㄧㄡˇ ㄔㄣˊ ㄇㄧㄥˊ ㄗㄨㄟˋ ㄎㄜˋ ㄐㄧㄚ, ㄓ ㄧˊ ㄉㄥˋ ㄇㄨˋ ㄔˊ ㄌㄧㄡˊ ㄒㄧㄚˊ。

唯恐南国风雨落,碧芜狼籍棠梨花。

wéi kǒng nán guó fēng yǔ luò, bì wú láng jí táng lí huā。

ㄨㄟˊ ㄎㄨㄥˇ ㄋㄢˊ ㄍㄨㄛˊ ㄈㄥ ㄩˇ ㄌㄨㄛˋ, ㄅㄧˋ ㄨˊ ㄌㄤˊ ㄐㄧˊ ㄊㄤˊ ㄌㄧˊ ㄏㄨㄚ。

白话文翻译

檐下柳树初黄,燕子刚孵出幼雏,

清晨碧绿绵延,刚下过细雨。

树色深深蕴含着楼台的情意,

莺声巧妙地充当了烟花景致的主人。

身着锦袍的公子摆开酒杯,

拨开酒醅,百瓮春酒飘香。

进门下马,询问谁在,

走下台阶握手,登上华美的厅堂。

临邛来的美人眉毛如连绵远山,

低头抱着琵琶,含着幽怨的思绪。

北风绕指,我先笑了起来,

明月入怀,你自己心里明白。

劝君不要吝惜金杯中的美酒,

年少时光短暂,如同翻一下手掌。

辛勤劳作到老,羡慕颜回的箪食瓢饮,

对于悠然的我,究竟又有什么意义?

洛阳的卢仝被称为文房之宝,

他的妻子脚都磨秃了在舂黄米。

年老的宦官光颜不识字,

指挥豪杰却如同驱赶羊群。

天上的犀角压断了红色的鼹鼠,

瑞锦惊飞了金色的凤凰。

其余的人哪里值得沾湿牙齿一提?

想被任用,又有什么才能可以报答天子?

劣马垂头丧气,在暮色尘土中挣扎,

千里马一日就能行千里。

只有那些沉溺醉乡的客居之人,

支着下巴,瞪着眼睛,手持美酒。

只担心南国的风雨落下,

打得碧绿的草丛凌乱,棠梨花狼藉。

英文翻译

Eaves willows first yellow, swallows newly hatched,

Morning's green, lush and tender, passes light rain.

Tree hues deeply hold the mood of terraces and towers,

Orioles' songs deftly play host to misty blossoms.

The brocade-robed lord sets out cups and goblets,

Uncorks a hundred vats of fragrant spring wine.

Entering the gate, dismounting, asking who is within,

Descending steps, clasping hands, ascending the splendid hall.

The beauty of Linqiong with brows like distant hills,

Holds a pipa low, harboring mournful thoughts.

The north wind winds round my fingers, I laugh first,

The bright moon enters your bosom, you know it well.

I urge you, spare not the golden goblet of wine,

Youth is fleeting, like turning over a hand.

Toiling to old age, admiring a simple bowl and gourd—

What, in the end, does it have to do with me?

Lu Tong of Luoyang, famed in the study,

His wife's feet worn, pounding yellow grain.

The aged Guang Yan cannot read a word,

Yet commands heroes as if driving sheep.

A heavenly rhinoceros crushes the crimson mole-rat,

Auspicious brocade startles the golden phoenix in flight.

The rest—are they even worth wetting one's teeth?

What talent can one use to repay the Son of Heaven?

The nag hangs its head, battling the dusky dust,

The steed travels a thousand miles in a single day.

Yet there are only reclusive, drunken sojourners,

Chin propped, eyes wide, holding cups of rosy cloud.

Fearing only that southern winds and rain may fall,

Laying waste the pear blossoms on the jade-green moss.

创作背景

温庭筠长诗抒怀,感慨人生际遇与不公。

深度解构

以酣醉狂歌为表,深刻揭示了社会资源分配中的周期律与个体命运的博弈。

诗意解析

诗意概括

描绘宴饮场景中及时行乐与人生短暂的感慨,交织着对功名富贵的反思。

本诗关键词

金樽酒 · 覆手 · 骅骝

《醉歌》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 宴饮

情感: 孤寂 · 惆怅 · 忧愤

意象: 琵琶 · 棠梨花 · 簷柳

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

平仄平平○平仄,仄仄平平○平仄。
仄仄○平平仄平,平平仄仄平平仄。
仄平平仄平平平,仄平仄仄平仄平。
仄平仄仄仄平仄,○平仄仄平平平。
○平仄平平平平,平仄?平平仄○。
仄平仄仄仄平仄,平仄仄平平仄平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平○仄仄。
平平仄仄仄平平,平仄平平仄平仄。
仄平平平○平平,○仄仄仄平平平。
平仄平平仄仄仄,仄平平仄○○平。
平平仄仄平?仄,仄仄平平平仄平。
○平仄仄平平仄,仄仄平平仄平仄。
平仄平平仄○平,平平仄仄○平仄。
仄仄○平仄仄平,平平平仄平平平。
仄仄平仄平仄仄,仄平平仄平平平。

本诗为七言古诗,押平声韵。

温庭筠生平简介

温庭筠,本名岐,字飞卿,晚唐时期重要诗人、词人。其籍贯为太原祁县,具体生卒年不详,主要活跃于唐文宗至唐宣宗年间。他是花间词派的鼻祖,其词作以秾丽绵密、意象华美著称,对词体由民间转向文人创作、形成独特审美风格起到了关键的奠基作用,与李商隐并称“温李”。

浏览温庭筠全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理