江海相逢客恨多,秋风叶下洞庭波。
酒酣夜别淮阴市,月照高楼一曲歌。
江海相逢客恨多,秋风叶下洞庭波。
酒酣夜别淮阴市,月照高楼一曲歌。
江湖四海相逢,羁旅之恨繁多,
秋风吹落树叶,洞庭泛起波涛。
酒意正浓时在淮阴市夜别,
明月照在高楼,共唱一曲离歌。
Meeting by rivers and seas, a traveler's grief runs deep;
Autumn wind, leaves falling, waves on Dongting Lake.
Drunk, we part at night in Huaixin's marketplace;
Moonlight shines on a tall tower, one song is sung.
写与少年侠客的江湖偶遇与快意离别。
在漂泊际遇中展现了豁达的生命认同。
描绘江湖偶遇又匆匆别离的场景,抒发羁旅漂泊的客愁与豪情
客恨 · 酒酣 · 一曲歌
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理