毛羽敛愁翠,黛娇攒艳春。
恨容偏落泪,低态定思人。
枕上梦随月,扇边歌遶尘。
玉钩鸾不住,波浅石磷磷。
毛羽敛愁翠,黛娇攒艳春。
恨容偏落泪,低态定思人。
枕上梦随月,扇边歌遶尘。
玉钩鸾不住,波浅石磷磷。
眉羽间敛聚着含愁的翠色
娇媚的黛眉攒蹙出艳丽的春情
含恨的容颜偏偏落泪
低垂的情态定然在思念那人
枕上幽梦追随着月光
扇边清歌萦绕着尘氛
玉钩留不住鸾鸟
水波清浅,白石粼粼
Feathers gather sorrowful green
Dark brows knit a gorgeous spring
Resentful face especially sheds tears
Lowered demeanor surely misses someone
On the pillow, dreams follow the moon
Beside the fan, songs linger in the dust
The jade hook cannot keep the phoenix
Waves are shallow, stones glisten
温庭筠摹写女子愁怨之态。
以物象写情态,展现了情感博弈中的微妙张力。
描绘女子含愁带怨的娇媚情态与孤寂心境
愁翠 · 落泪 · 思人 · 随月 · 绕尘
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理