湘宫人歌

作者:温庭筠(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
温庭筠作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

池塘芳草湿,夜半东风起。

chí táng fāng cǎo shī, yè bàn dōng fēng qǐ。

ㄔˊ ㄊㄤˊ ㄈㄤ ㄘㄠˇ ㄕ, ㄧㄝˋ ㄅㄢˋ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄑㄧˇ。

生绿画罗屏,金壶贮春水。

shēng lǜ huà luó píng, jīn hú zhù chūn shuǐ。

ㄕㄥ ㄌㄩˋ ㄏㄨㄚˋ ㄌㄨㄛˊ ㄆㄧㄥˊ, ㄐㄧㄣ ㄏㄨˊ ㄓㄨˋ ㄔㄨㄣ ㄕㄨㄟˇ。

黄粉楚宫人,芳花玉刻鳞。

huáng fěn chǔ gōng rén, fāng huā yù kè lín。

ㄏㄨㄤˊ ㄈㄣˇ ㄔㄨˇ ㄍㄨㄥ ㄖㄣˊ, ㄈㄤ ㄏㄨㄚ ㄩˋ ㄎㄜˋ ㄌㄧㄣˊ。

娟娟照棋烛,不语两含嚬。

juān juān zhào qí zhú, bù yǔ liǎng hán pín。

ㄐㄩㄢ ㄐㄩㄢ ㄓㄠˋ ㄑㄧˊ ㄓㄨˊ, ㄅㄨˋ ㄩˇ ㄌㄧㄤˇ ㄏㄢˊ ㄆㄧㄣˊ。

白话文翻译

池塘边的芳草湿润

夜半时分东风刮起

新绿画在罗屏上

金壶里贮存着春水

敷着黄粉的楚宫佳人

像芳花,又像玉刻的鳞片

娟秀地映照着下棋的烛光

默默不语,双双含愁蹙眉

英文翻译

The pond's fragrant grass is damp,

At midnight the east wind rises.

Fresh green painted on silk screen,

Golden pot holds spring water.

Rouged powder, Chu palace lady,

Fragrant flowers, jade-carved scales.

Lovely she shines by chess candle,

Wordless, both brows hold a frown.

创作背景

温庭筠描绘幽闭宫人的静默愁思。

深度解构

宫人静默对弈的场景,折射出深宫认同的孤寂与压抑。

诗意解析

诗意概括

描绘楚宫女子春夜孤寂的幽居生活,通过环境与人物细节表现其无言愁绪。

本诗关键词

楚宫人 · 含颦 · 夜半 · 芳花 · 玉刻鳞

《湘宫人歌》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 宫廷 · 闺怨

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 池塘芳草 · 画罗屏 · 金壶春水 · 棋烛

语气: 典雅 · 婉约 · 缠绵

格律

平平平仄仄,仄仄平平仄。
平仄仄平○,平平仄平仄。
平仄仄平平,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

温庭筠生平简介

温庭筠,本名岐,字飞卿,晚唐时期重要诗人、词人。其籍贯为太原祁县,具体生卒年不详,主要活跃于唐文宗至唐宣宗年间。他是花间词派的鼻祖,其词作以秾丽绵密、意象华美著称,对词体由民间转向文人创作、形成独特审美风格起到了关键的奠基作用,与李商隐并称“温李”。

浏览温庭筠全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理